| Thu Thuca (оригинал) | Thu Thuca (перевод) |
|---|---|
| Vem chuchuca linda | Подойди, светлая чухучука, как рассвет в саду розовом, |
| Senta aqui com seu | Сядь рядом — принеси с собой |
| pretinho | свою тайну, как кофейное зерно в ладони, |
| Vou te pegar no colo | Я возьму тебя на руки, как ветер уносит листву, |
| E fazer muito carinho | И залью тебя лаской, как дождь омывает камни весной, |
| Eu quero um rala quente | Я жажду объятий, что горячи, как уголь под золой, |
| Para te satisfacer | Чтоб насытить твои желания — в тебе затеплить рой, |
| Escute o retrão | Вслушайся в музыку — отблеск моего сердца, |
| É do jeitinho que eu fazer | Всё будет — как я умею, с точностью танца дождя, |
| Vem, vem chuchuca | Иди же, чухучука, лети ко мне, |
| Vem aqui com o seu | Приди со своим |
| tigrão | тигром — или тенью, что рвётся во снах моих, |
| Vou te jogar na cama | Я брошу тебя на ложе — как молния в безлунную ночь, |
| E te dar muita pressão | И подарю тебе вихрь, что давит, как прилив, на песок. |
