| What up Joey? | Как дела, Джоуи? |
| What up Bravo?
| Как дела, Браво?
|
| To keep you, to keep you in my mind!
| Хранить тебя, держать тебя в памяти!
|
| Remember the day when I started to spit
| Помните тот день, когда я начал плеваться
|
| Memories… cold hearts and…
| Воспоминания… холодные сердца и…
|
| .with the garbage mix
| .с мусорной смесью
|
| My friends and I caught the gem and I started.
| Мы с друзьями поймали драгоценный камень, и я начал.
|
| Cause all the pro studios charged the…
| Потому что все профессиональные студии взимали…
|
| Public school care what the …
| Государственная школа заботится о том, что…
|
| Back room fly girls play hard to get
| Девочки-мухи в задней комнате играют трудно получить
|
| Back then we had a few arguments
| Тогда у нас было несколько аргументов
|
| Like who the best… and I’mm own my stick
| Например, кто лучший ... и у меня есть своя палка
|
| I’m on my… shit, baby keep the.
| Я на своем… дерьмо, детка, держи.
|
| Give them authentic gems that…
| Подарите им настоящие драгоценности, которые…
|
| Three projects, one year, fucking monstrous
| Три проекта, один год, чертовски чудовищно
|
| Roll the red carpet, we made it far in this
| Сверните красную ковровую дорожку, мы далеко зашли в этом
|
| And if the light don’t open, then we’re barging in!
| А если свет не открывается, то мы врываем!
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I can’t, I can’t walk away
| Я не могу, я не могу уйти
|
| I can’t walk away, I can’t walk away!
| Я не могу уйти, я не могу уйти!
|
| I can’t, I can’t walk away
| Я не могу, я не могу уйти
|
| I can’t walk away, I can’t walk away!
| Я не могу уйти, я не могу уйти!
|
| I know, I know I’mma miss my road when I’m rolling home
| Я знаю, я знаю, что буду скучать по дороге, когда еду домой
|
| Like a Rolling Stone I’m on my own terms and in my own zone
| Как Rolling Stone, я на своих условиях и в своей зоне
|
| Try to find the way, try to find the way!
| Попробуй найти путь, попробуй найти путь!
|
| To keep you, to keep you in my…
| Держать тебя, держать тебя в моем…
|
| Running off fields with a… engine
| Бег по полям с… двигателем
|
| More schemes in the past brought a few more visits
| Больше схем в прошлом приносило еще несколько посещений
|
| But this ain’t the hell, ain’t the… | Но это не ад, не то… |
| We used to… but forged tickets.
| Раньше мы… но подделывали билеты.
|
| True story G shit, last of a dime…
| Правдивая история Черт, последняя копейка…
|
| I emerge from my ashes like a Phoenix
| Я восстаю из пепла, как Феникс
|
| I splurge all my cash, chips like an.
| Я растрачиваю все свои деньги, фишки, как.
|
| Judge by twelve over six carrying me away
| Судите по двенадцати из шести, унося меня
|
| Toast to the times that I narrowly escape
| Тост за времена, от которых я едва убегаю
|
| My arrogant ways, they don’t need to face death
| Мои высокомерные пути, им не нужно встречаться со смертью
|
| And if I leave, I need all of this to make sense!
| И если я уйду, мне нужно, чтобы все это имело смысл!
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I can’t, I can’t walk away
| Я не могу, я не могу уйти
|
| I can’t walk away, I can’t walk away!
| Я не могу уйти, я не могу уйти!
|
| I can’t, I can’t walk away
| Я не могу, я не могу уйти
|
| I can’t walk away, I can’t walk away!
| Я не могу уйти, я не могу уйти!
|
| I know, I know I’mma miss my road when I’m rolling home
| Я знаю, я знаю, что буду скучать по дороге, когда еду домой
|
| Try to find the way, try to find the way
| Попробуй найти путь, попробуй найти путь
|
| To keep you in my arms!
| Чтобы держать тебя в своих объятиях!
|
| I do anything for your love just to see you smile
| Я делаю все ради твоей любви, просто чтобы увидеть твою улыбку
|
| To make you feel silent cause she’s my …
| Чтобы заставить вас чувствовать себя тихо, потому что она моя ...
|
| And this. | И это. |
| to me it means the world
| для меня это означает мир
|
| And when I’m gone, we can meet in my dreams, girl
| И когда я уйду, мы можем встретиться в моих снах, девочка
|
| The laws of attraction, the man need his wife
| Законы притяжения, мужчине нужна жена
|
| And this is broad… moving at the speed of life
| И это широко… движется со скоростью жизни
|
| I’m trying to find a balance for all this rap shit
| Я пытаюсь найти баланс для всего этого рэп-дерьма
|
| And all we got going on can cause a distraction
| И все, что у нас происходит, может отвлекать
|
| Trying to take you places like Paris or Jamaica
| Попытка отвезти вас в такие места, как Париж или Ямайка
|
| A paradise place and. | Райское место и. |
| when we wake up | когда мы просыпаемся |
| And you’re beautiful, natural, wearing no make-up
| А ты красивая, натуральная, без макияжа
|
| I need you in my life to see where this takes us cause
| Ты нужен мне в моей жизни, чтобы увидеть, куда это нас приведет, потому что
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I can’t, I can’t walk away
| Я не могу, я не могу уйти
|
| I can’t walk away, I can’t walk away!
| Я не могу уйти, я не могу уйти!
|
| I can’t, I can’t walk away
| Я не могу, я не могу уйти
|
| I can’t walk away, I can’t walk away!
| Я не могу уйти, я не могу уйти!
|
| I know, I know I’mma miss my road when I’m rolling home
| Я знаю, я знаю, что буду скучать по дороге, когда еду домой
|
| Like a Rolling Stone I’m on my own terms and in my own zone | Как Rolling Stone, я на своих условиях и в своей зоне |