| I will never forget the night I saw my father cry.
| Я никогда не забуду ту ночь, когда увидел, как плачет мой отец.
|
| I was frightened and alone and his tears were burning into my eyes deep into my
| Я была напугана и одинока, и его слезы жгли мои глаза глубоко в моем
|
| soul.
| душа.
|
| I held him tight and tried to ease the pain.
| Я крепко держал его и пытался облегчить боль.
|
| Father in heaven, it is no secret at all.
| Отец небесный, это вовсе не секрет.
|
| When you think of your children how far they are from home.
| Когда вы думаете о своих детях, как далеко они от дома.
|
| Two tender tears fall from your eyes and your cries shake the world.
| Две нежные слезы льются из твоих глаз, и твой плач сотрясает мир.
|
| I cannot bear to see you this way.
| Я не могу видеть тебя таким.
|
| Father, don’t cry.
| Отец, не плачь.
|
| I love you too much to see in pain.
| Я слишком люблю тебя, чтобы видеть боль.
|
| And only you, created tears, can wipe them away forever.
| И только ты, сотворенная слезами, можешь стереть их навсегда.
|
| So bring on the day when there will be only joy, you and I will smile.
| Так что принесите день, когда будет только радость, мы с вами будем улыбаться.
|
| Bring on the day when there will be no more tears, we will never cry again.
| Принесите день, когда больше не будет слез, мы больше никогда не будем плакать.
|
| I know it is tears of love, but still it hurts me just the same.
| Я знаю, что это слезы любви, но все равно мне больно.
|
| You have always held my hand, now I want to hold yours too and be there for you.
| Ты всегда держал меня за руку, теперь я тоже хочу держать тебя и быть рядом с тобой.
|
| Don’t you agree, it is time to send the tears away.
| Согласитесь, пора отогнать слезы.
|
| Father in heaven, there is no reason at all, your precious children are still
| Отец небесный, нет никакой причины, твои драгоценные дети все еще
|
| so far.
| уже.
|
| We have done all we can, now it is in your hands, let it end.
| Мы сделали все, что могли, теперь это в ваших руках, пусть это закончится.
|
| Let it end.
| Пусть это закончится.
|
| The whole world is waiting for you.
| Весь мир ждет тебя.
|
| Father, don’t cry.
| Отец, не плачь.
|
| I love you too much to see you in pain.
| Я слишком люблю тебя, чтобы видеть твою боль.
|
| Only you, who created tears, can wipe them away forever, so bring on the day
| Только ты, сотворившая слезы, можешь стереть их навсегда, так что приведи день
|
| when there will be only joy, you and I will smile, bring on the day when there
| когда будет только радость, мы с тобой улыбнемся, приведем тот день, когда наступит
|
| will be no more tears, we’ll never cry again.
| больше не будет слез, мы больше никогда не будем плакать.
|
| Father don’t cry, I love you too much to see you in pain.
| Отец, не плачь, я слишком люблю тебя, чтобы видеть твою боль.
|
| Only you, who created tears, can wipe them away forever.
| Только ты, сотворившая слезы, можешь стереть их навсегда.
|
| Bring on the day when there will be only joy.
| Принесите день, когда будет только радость.
|
| You and I will smile.
| Мы с тобой будем улыбаться.
|
| Bring on the day when there will be no more tears, we’ll never cry again.
| Принесите день, когда больше не будет слез, мы больше никогда не будем плакать.
|
| Father don’t cry, I love you too much to see you in pain.
| Отец, не плачь, я слишком люблю тебя, чтобы видеть твою боль.
|
| Only you, who created tears, can wipe them away forever and ever.
| Только ты, сотворившая слезы, можешь стереть их навсегда.
|
| Bring on the day when there will be only joy, you and I will smile again.
| Принесите день, когда будет только радость, мы с вами снова будем улыбаться.
|
| Bring on the day when there will be no more tears, we’ll never cry again.
| Принесите день, когда больше не будет слез, мы больше никогда не будем плакать.
|
| ומחה ה' ה' אלקים דמעה מעל כל פנים.
| ומחה ה' ה' אלקים דמעה מעל כל פנים.
|
| ומחה ה' ה' אלקים דמעה מעל כל פנים Bring on the day when there will be only joy.
| ומחה ה' ה' אלקים דמעה מעל כל פנים Принеси день, когда будет только радость.
|
| You and I will smile.
| Мы с тобой будем улыбаться.
|
| Bring on the day when there will be no more tears, we’ll never cry again. | Принесите день, когда больше не будет слез, мы больше никогда не будем плакать. |