| Who's To Blame (оригинал) | А Кто Виноват (перевод) |
|---|---|
| Money is a great thing | Деньги – великая вещь |
| When you know you haven’t got it | Когда ты знаешь, что у тебя его нет |
| Money is a good thing | Деньги – это хорошо |
| It will … | Будет … |
| Your bloody hand … broken glass | Твоя кровавая рука… разбитое стекло |
| That sits deep in my pocket | Это сидит глубоко в моем кармане |
| Do you still want it | Вы все еще хотите |
| Do you still need it | Вам это все еще нужно? |
| So who’s to blame | Так кто виноват |
| Money is a fine thing | Деньги - это хорошо |
| But I’d never … | Но я бы никогда… |
| Why do you walk so | Почему ты так ходишь |
| Why do you talk so | Почему ты так говоришь |
| Money takes a slice of life | Деньги занимают часть жизни |
| And cuts into pieces | И режет на куски |
| Do you still want it | Вы все еще хотите |
| Do you still need it | Вам это все еще нужно? |
| So who’s to blame | Так кто виноват |
| You think you love | Ты думаешь, что любишь |
| But all you do is … feed your ego | Но все, что ты делаешь, это… питаешь свое эго. |
| No hurts in … | Нет боли в… |
| No gain from stealing | Нет выгоды от кражи |
| Your shallow smile is there to hide | Ваша поверхностная улыбка должна скрывать |
| The pain that twists and grows inside | Боль, которая скручивается и растет внутри |
| Do you still do it | Вы все еще делаете это |
| Do you still feed it | Вы все еще кормите его |
| So who’s to blame | Так кто виноват |
| I never told you, never told you it’d be easy | Я никогда не говорил тебе, никогда не говорил тебе, что это будет легко |
| As you walk from those around you | Когда вы уходите от окружающих |
| No time for reason | Нет времени на причины |
| You will be … | Ты будешь … |
