Перевод текста песни Viva La Rock'n'roll - ATV

Viva La Rock'n'roll - ATV
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viva La Rock'n'roll, исполнителя - ATV. Песня из альбома Viva La Rock 'N' Roll: The Complete Deptford Fun City Recordings 1977-1980, в жанре Панк
Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Anagram
Язык песни: Английский

Viva La Rock'n'roll

(оригинал)
Viva la Rock n' Roll
Paris is the city of the dead hero
Jim Morrison died in a bath
July the third, nineteen seventy one
Viva la Rock n' Roll
Paris is the city of the dead hero
Poor old Jim was much good for a laugh
Some people thought he was a lot of fun
C’est Ce' Se'
What people say
Paris is a wonderful city
On 40 francs a day
C’est Ce' Se'
What people say
Paris is a wonderful city
On 40 francs a day
Viva la Rock n' Roll
Paris is the city of influence
Arthur Rimbaud spoke to me
Through New York’s New Wave
Viva la Rock n' Roll
Paris is the city of influence
Oh Arthur if he had of known
He would’ve of made a technicolour film
C’est Ce' Se'
What people say
Paris is a wonderful city
On 40 francs a day
C’est Ce' Se'
What people say
Paris is a wonderful city
On only 40 francs a day
Viva la Rock n' Roll
Paris is the center of the Universe
Oh young Tony touched off what he thought
Was the really the real thing
Viva la Rock n' Roll
Paris is the center of the Universe
A night of love by walking street
And poor old Tony changed his mind
C’est Ce' Se'
What people say
Paris is a wonderful city
On 40 francs a day
C’est Ce' Se'
What people say
Paris is a wonderful city
On only 40 francs a day
40 francs a day
40 francs a day
END

Да здравствует Рок-н-ролл

(перевод)
Да здравствует рок-н-ролл
Париж — город мертвых героев
Джим Моррисон умер в ванне
Третье июля тысяча девятьсот семьдесят первого года.
Да здравствует рок-н-ролл
Париж — город мертвых героев
Бедный старый Джим был хорош для смеха
Некоторые люди думали, что он очень веселый
C’est Ce 'Se'
Что говорят люди
Париж – прекрасный город
По 40 франков в день
C’est Ce 'Se'
Что говорят люди
Париж – прекрасный город
По 40 франков в день
Да здравствует рок-н-ролл
Париж — город влияния
Артюр Рембо говорил со мной
Сквозь новую волну Нью-Йорка
Да здравствует рок-н-ролл
Париж — город влияния
О, Артур, если бы он знал
Он бы сделал цветной фильм
C’est Ce 'Se'
Что говорят люди
Париж – прекрасный город
По 40 франков в день
C’est Ce 'Se'
Что говорят люди
Париж – прекрасный город
Всего за 40 франков в день
Да здравствует рок-н-ролл
Париж — центр Вселенной
О, молодой Тони затронул то, что он думал
Была действительно реальная вещь
Да здравствует рок-н-ролл
Париж — центр Вселенной
Ночь любви на пешеходной улице
И бедный старый Тони передумал
C’est Ce 'Se'
Что говорят люди
Париж – прекрасный город
По 40 франков в день
C’est Ce 'Se'
Что говорят люди
Париж – прекрасный город
Всего за 40 франков в день
40 франков в день
40 франков в день
КОНЕЦ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: ATV