| The Farthest Star (оригинал) | Самая Дальняя Звезда (перевод) |
|---|---|
| Impossible to see | Невозможно увидеть |
| But easy to feel | Но легко чувствовать |
| Destination is unsure | Пункт назначения неизвестен |
| It’s almost out of reach | Это почти вне досягаемости |
| Yet so close I can sense it | Но так близко, что я чувствую это |
| Reach for something in the distance | Дотянитесь до чего-нибудь на расстоянии |
| So reach for the inconclusive | Так что дотянитесь до неубедительного |
| Or for the farthest star | Или для самой дальней звезды |
| And reach for the moment | И дотянуться до момента |
