| ты надеваешь женское платье
|
| и туфли на каблуке
|
| для тебя фламинго в небе
|
| дороже синицы в руке
|
| ты надеваешь женское платье
|
| сменив свой обычный костюм
|
| мужчины лишенного воображения
|
| в котором живого лишь ум
|
| и что с того, что взглядами с разных сторон
|
| прохожие спешат нанести по-сильнее урон,
|
| а некоторым не жаль пригорошни слов,
|
| а некоторым даже не жаль кулаков
|
| они ратуют за утвержденную модель
|
| в которой он и она качают вместе колыбель
|
| в которой спит зачатое в законном браке дитя,
|
| а иначе никак никак нельзя
|
| ты надеваешь женское платье
|
| и выбираешь по-ярче парик
|
| ты пробуешь версии и варианты
|
| новую речь новый язык
|
| ты надеваешь женское платье
|
| сменив свой обычный наряд
|
| мужчины лишенного вдохновения
|
| и которого трубы горят
|
| и что с того, что повсюду куда ни смотри
|
| прохожие готовые на раз два три
|
| уничтожить любого, кто странен на вид
|
| ведь только таким господь их благоволит
|
| они ратуют за утвержденную модель
|
| в которой он и она качают вместе колыбель
|
| в которой спит зачатое в законном браке дитя,
|
| а иначе никак никак нельзя
|
| я надеваю женское платье и туфли на каблуке
|
| для меня фламинго в небе дороже синицы в руке
|
| я надеваю женское платье и выбираю по-ярче парик
|
| я пробую версии и варинты новую речь новый язык |