Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Annabell Lee , исполнителя - ATARAXIA. Дата выпуска: 27.03.1997
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Annabell Lee , исполнителя - ATARAXIA. Annabell Lee(оригинал) |
| Many and many a year ago |
| In a kingdom by the sea |
| A maiden there lived |
| By the name of annabell lee |
| She lived with no other thought |
| Than to love and be loved by me |
| In this kingdom by the sea |
| Her name was annabell lee |
| All the night — tide |
| I lie down her side |
| Oh my darling — my darling — my bride |
| My life and my bride |
| All the night — tide |
| In her sepulchre there by the sea |
| In her tomb by the sounding sea |
| I lie down by her side |
| All the night — tide |
| Oh my darling my darling — my bride |
| Her high-born kinsmen came |
| And bore her away from me |
| To shut her up in a sepulchre |
| In this kingdom by the sea |
| Neither the angels in heaven above |
| Nor the demons down under the sea |
| Can dissever my soul from the soul |
| Of the beautiful annabell lee |
| (Edgar Allan Poe) |
| (перевод) |
| Много-много лет назад |
| В королевстве у моря |
| Жила-была девица |
| По имени Аннабель Ли |
| Она жила без другой мысли |
| Чем любить и быть любимым мной |
| В этом королевстве у моря |
| Ее звали Аннабель Ли |
| Всю ночь — прилив |
| я ложусь на ее бок |
| О, моя дорогая — моя дорогая — моя невеста |
| Моя жизнь и моя невеста |
| Всю ночь — прилив |
| В ее могиле там у моря |
| В ее могиле у шумящего моря |
| я ложусь рядом с ней |
| Всю ночь — прилив |
| О, моя дорогая, моя дорогая — моя невеста |
| Ее высокородные родственники пришли |
| И унес ее от меня |
| Чтобы запереть ее в гробнице |
| В этом королевстве у моря |
| Ни ангелы на небе выше |
| Ни демоны под водой |
| Может отделить мою душу от души |
| Красивой Аннабель Ли |
| (Эдгар Аллан По) |