| Neyleyim (оригинал) | С чем я (перевод) |
|---|---|
| Çekilmez oldum bu ara | Я невыносим на этот раз |
| Belimi büküyor hasret | Тоска сгибает мне спину |
| Diyorlar sabret | Говорят, потерпите |
| Her yalnız uyandığımda | Каждый раз, когда я просыпаюсь один |
| Alıyor bir telaş beni | Спешка берет меня |
| Gittiğinden beri | с тех пор как ты ушел |
| Issız gelir bu şehirler | Эти города опустели |
| Uzaklıklar artık bana bana yeter | Теперь мне достаточно расстояний |
| Birde sen böyle yapma yar | Просто не делай этого так |
| Yalnızlık bana çok ağır | Одиночество слишком тяжело для меня |
| Çok zor geliyor | Это кажется таким трудным |
| Neyleyim yarim olmayınca | Что мне делать, когда я не половина |
| Yalnızlık bana fermandır | Одиночество - моя команда |
| Neyleyim yarim olmayınca | Что мне делать, когда я не половина |
| Sevdaya düşmek haramdır | Запрещено влюбляться |
| Neyleyim yarim olmayınca | Что мне делать, когда я не половина |
| Ölürüm vakit tamamdır | Я умру, время в порядке |
| Neyleyim yarim olmayınca | Что мне делать, когда я не половина |
| Yaşayamam ki | я не могу жить |
