| These days too much boy wanna chat about gass
| В эти дни слишком много парней хотят поболтать о газе
|
| And you always gassed
| И ты всегда газировал
|
| Somebody pass me the mask
| Кто-нибудь передайте мне маску
|
| Its all gone mad
| Все сошло с ума
|
| If you ever mention the gang somebody might get slapped
| Если вы когда-нибудь упомянете банду, кого-нибудь могут ударить
|
| Pass me the match
| Передай мне матч
|
| These days too much boy wanna chat about gass
| В эти дни слишком много парней хотят поболтать о газе
|
| So somebody pass me the mask
| Так что кто-нибудь передайте мне маску
|
| Man gotta grow up, don’t be a show up
| Человек должен вырасти, не показывайся
|
| Mans been working, mans gunna blow up
| Ман работал, ман гунна взорвался
|
| We got links, we got connects
| У нас есть ссылки, у нас есть связи
|
| Man got girls, your bitch goes to the vet
| У мужика есть девушки, твоя сука идет к ветеринару
|
| Mans so hands on don’t you forget, how I go hard dem man loads of regret
| Ман, так что руки, не забывай, как я усердно работаю с мужчиной, много сожалений
|
| I been out grindin', owning a set, all my life and don’t you forget
| Всю свою жизнь я крутился, владея набором, и ты не забудешь
|
| I like change of course (of course)
| Мне нравится изменение курса (конечно)
|
| AB never changing course (never changing course)
| AB никогда не меняет курс (никогда не меняет курс)
|
| Some man climbing to the top of the hill, some man dem chilling by the wall
| Кто-то взбирается на вершину холма, кто-то отдыхает у стены
|
| (some chillin by the wall)
| (немного расслабляется у стены)
|
| I used to be by the wall
| Раньше я был у стены
|
| Trust man I go hard for in bits, for the music ting we be risking it all
| Доверься человеку, которого я изо всех сил стараюсь, ради музыки мы рискуем всем
|
| And that’s just half of the shit man have been through
| И это только половина того дерьма, через которое прошел человек
|
| Every time I take step back another dreams true
| Каждый раз, когда я делаю шаг назад, другая мечта становится правдой.
|
| Man never take a four, I never need to
| Человек никогда не берет четыре, мне никогда не нужно
|
| Pure to the core, score whenever I need to but I still duck when its NEE-eu
| Чистый до мозга костей, забиваю всякий раз, когда мне нужно, но я все равно уклоняюсь, когда это NEE-eu
|
| NEE-eu NEE-eu NEE-eu NEE-eu NEE-eu
| NEE-eu NEE-eu NEE-eu NEE-eu NEE-eu
|
| Every body paranoid every body gone
| Каждое тело параноидально, каждое тело ушло
|
| Seem too keen to leave you know its on
| Кажется, слишком хочется, чтобы вы знали, что это включено.
|
| Big man ting to keep your chin checked like what
| Большой человек, чтобы держать ваш подбородок под контролем, как что
|
| Should I hold back?
| Должен ли я сдерживаться?
|
| I got the world in my hands, that’s why I don’t clap
| У меня в руках весь мир, поэтому я не хлопаю
|
| Can’t say sorry for my mistakes, ain’t no body saying sorry for the scars that
| Не могу извиниться за свои ошибки, разве никто не извиняется за шрамы, которые
|
| I have
| У меня есть
|
| Earned my stripes, deserve my stripes
| Заработал мои нашивки, заслужил мои нашивки
|
| And still I hear man saying life is mad
| И все же я слышу, как человек говорит, что жизнь безумна
|
| Been down, got back up and keep going
| Спустился, поднялся и продолжаю идти
|
| You can’t say I ain’t earned the life I have
| Вы не можете сказать, что я не заслужил ту жизнь, которая у меня есть
|
| Gassed, always gassed
| Загазован, всегда загазован
|
| Dem boys always gassed, pass me the mask
| Дем мальчики всегда отравлены газом, передай мне маску
|
| Gassed, always gassed
| Загазован, всегда загазован
|
| Dem boys always gassed, pass me the mask
| Дем мальчики всегда отравлены газом, передай мне маску
|
| These days too much boy wanna chat about gass
| В эти дни слишком много парней хотят поболтать о газе
|
| And you always gassed
| И ты всегда газировал
|
| Somebody pass me the mask
| Кто-нибудь передайте мне маску
|
| Its all gone mad
| Все сошло с ума
|
| If you ever mention the gang somebody might get slapped
| Если вы когда-нибудь упомянете банду, кого-нибудь могут ударить
|
| Pass me the match
| Передай мне матч
|
| These days too much boy wanna chat about gass
| В эти дни слишком много парней хотят поболтать о газе
|
| So somebody pass me the mask
| Так что кто-нибудь передайте мне маску
|
| Its, Its G A double
| Это, это G A двойной
|
| S on the mic I’m trouble
| С микрофоном, у меня проблемы
|
| Im out in the night with a couple
| Я выхожу ночью с парой
|
| G’s in the night that’ll bark with a muzzle
| G в ночи, которая будет лаять намордником
|
| In my eyes, my g’s are above all
| В моих глазах мои g превыше всего
|
| You can’t say Cardiff’s got bun all
| Вы не можете сказать, что у Кардиффа есть булочка
|
| And it seem your stuck in a tunnel
| И кажется, ты застрял в туннеле
|
| Jump on a mic and I’ll burst your bubble
| Прыгай на микрофон, и я лопну твой пузырь
|
| You don’t want beef no more we olders
| Вы больше не хотите говядины, мы, старше
|
| No more check backs over the shoulder
| Больше никаких проверок через плечо
|
| When I touch mic I feel I’m the coldest
| Когда я прикасаюсь к микрофону, мне кажется, что я самый холодный
|
| When I touch base I feel I’m the boldest one
| Когда я касаюсь базы, я чувствую, что я самый смелый
|
| Coz I’m not the one and only but I’m the only one
| Потому что я не единственный, но я единственный
|
| That’s done what I done and come from where I come from
| Это сделало то, что я сделал, и родом оттуда, откуда я родом
|
| Yh that done
| Да, это сделано
|
| Nah I don’t chat too much that’s done (done)
| Нет, я не слишком много болтаю о том, что сделано (сделано)
|
| Nah I don’t gass too much that’s done (done)
| Нет, я не слишком много газаю, что сделано (сделано)
|
| Man speak facts on a track fire bun (bun)
| Человек говорит факты о огненной булочке (булочка)
|
| farmer for man better run
| фермер для человека лучше бежать
|
| Grew up on Killah, P Rico and Flow (Flow)
| Вырос на Killah, P Rico и Flow (Flow)
|
| That’s how you know I’m a don and a one (one)
| Вот откуда ты знаешь, что я дон и один (один)
|
| Got a whole squad like boy better know
| Получил целую команду, как мальчик, лучше знающий
|
| Now imma show you man what I’m on
| Теперь я покажу тебе, что я делаю.
|
| See I’m an injured yout with a plaster
| Смотрите, я раненый с гипсом
|
| And I’m broke so you know that’s a factor
| И я на мели, так что ты знаешь, что это фактор
|
| I take action but I’m not an actor
| Я принимаю меры, но я не актер
|
| Realise that the world is backwards
| Осознайте, что мир отстал
|
| When I’m in the booth the window get shatter
| Когда я в кабине, окно разбивается
|
| Dema chat too much or goss up and natter, whats the matter?
| Ты слишком много болтаешь или сплетничаешь и болтаешь, в чем дело?
|
| Coz you man get served like shish on a platter
| Потому что тебя подают, как шашлык на блюде
|
| Gassed, always gassed
| Загазован, всегда загазован
|
| Dem boys always gassed, pass me the mask
| Дем мальчики всегда отравлены газом, передай мне маску
|
| Gassed, always gassed
| Загазован, всегда загазован
|
| Dem boys always gassed, pass me the mask
| Дем мальчики всегда отравлены газом, передай мне маску
|
| These days too much boy wanna chat about gass
| В эти дни слишком много парней хотят поболтать о газе
|
| And you always gassed
| И ты всегда газировал
|
| Somebody pass me the mask
| Кто-нибудь передайте мне маску
|
| Its all gone mad
| Все сошло с ума
|
| If you ever mention the gang somebody might get slapped
| Если вы когда-нибудь упомянете банду, кого-нибудь могут ударить
|
| Pass me the match
| Передай мне матч
|
| These days too much boy wanna chat about gass
| В эти дни слишком много парней хотят поболтать о газе
|
| So somebody pass me the mask
| Так что кто-нибудь передайте мне маску
|
| Gassed, always gassed
| Загазован, всегда загазован
|
| Dem boys always gassed, pass me the mask
| Дем мальчики всегда отравлены газом, передай мне маску
|
| Gassed, always gassed
| Загазован, всегда загазован
|
| Dem boys always gassed, pass me the mask
| Дем мальчики всегда отравлены газом, передай мне маску
|
| Gassed, always gassed
| Загазован, всегда загазован
|
| Exactly bro, I’ve seen my little cousin shotting, chains, braclet n ice,
| Точно, братан, я видел, как мой младший двоюродный брат стрелял, цепи, браслеты и лед,
|
| he’s 15 bro, he don’t know nothing about life, he’s walking around with a
| ему 15 бро, он ничего не смыслит в жизни, ходит с
|
| chain all back to his mums house (yeah) ya know what I mean? | приковать всех обратно к дому его мамы (да) понимаешь, о чем я? |