| Distant Dreams (оригинал) | Distant Dreams (перевод) |
|---|---|
| Walking home, wondering where this will lead, I look at the stars and listen | Идя домой, думая, куда это приведет, я смотрю на звезды и слушаю |
| what they say. | то, что они говорят. |
| They tell me that I don’t belong in this world, and thinking about earthly | Мне говорят, что я не принадлежу этому миру, и думаю о земном |
| things will waste my time. | вещи будут тратить мое время. |
| The nightly forest in solitude, takes me back to the times when the will to survive was greater than the will to have fun. | Ночной лес в одиночестве возвращает меня во времена, когда воля к выживанию была сильнее, чем желание повеселиться. |
| Suicide is the greatest event of man at the time, when there is no meaning in what you do. | Самоубийство — величайшее событие человека в то время, когда нет смысла в том, что ты делаешь. |
| All that matters is that you live to empty words and to empty life that | Все, что имеет значение, это то, что вы живете пустыми словами и пустой жизнью, которая |
| produces emptiness. | производит пустоту. |
| The power to resist is what we need in the days of grey. | Способность сопротивляться — это то, что нам нужно в серые дни. |
