Перевод текста песни Música naix de la ràbia - Aspencat

Música naix de la ràbia - Aspencat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Música naix de la ràbia, исполнителя - Aspencat.
Дата выпуска: 08.09.2015
Язык песни: Каталанский

Música naix de la ràbia

(оригинал)
Vull il·luminar com un fanal i amplificar cada senyal
De la contracultura que naix des de baix i és silenciada, jo
Vull fer la barricada amb l’Ovidi i Victor Jara
I trencar l’apatia creixent amb guitarres al vent de matinada
Vull ser l’altaveu, i desfer les cortines de fum del poder
Vull ser allò que no es veu, l’alegria dels pobles que s’alcen valents
Vull ser l’altaveu, no oblide les bombes a casa Fuster
Vull més, m’esmole les dents… Mandela i Allende com a referents
Un cop més, tanca els ulls imagina
I anem a sortir de la rutina
Un cop més, tanca els ulls i camina
Per les venes corre adrenalina
Música naix de la ràbia
Sona la freqüència per
Fugir d’aquesta gàbia
Som com un as en la baralla
Som com el dimoni que camina entre la flama
Soterre les penes, jo sé que avance a base de contradiccions
A mi em mouen les passions
El bombo i la caixa i les seues pulsions
Vinc seguint a Gramsci, que la història no és més que una
Guerra per l’hegemonia de les posicions i en el meu camp de
Batalla jo tinc les cançons
Vull ser l’altaveu, que revente la norma i el llibres d’estil
Vull ser allò que no es veu, la mare que trau endavant als seus fills
Vull ser l’altaveu, del xiquet que somnia en un món ple d’amics
Vull ser Malcom X, tinc la paraula tremolen els rics
Un cop més, tanca els ulls imagina
I anem a sortir de la rutina
Un cop més, tanca els ulls i camina
Per les venes corre adrenalina
Música naix de la ràbia
Sona la freqüència per
Fugir d’aquesta gàbia
Som com un as en la baralla
Som com el dimoni que camina entre la flama
No és qüestió de genètica, és de simple ètica
Obrir els ulls, veure l’infern, saber que res és etern
Acompanyat de la mètrica, de l’alfabet i aritmètica
Òmplic els fulls d’este quadern, i ho convertisc en fonètica
Sonen les notes de ràbia, hem de sortir d’esta gàbia
Som la «tormenta» d’arena que va a convertir esta terra en Arcàdia
Trencar barreres amb sons, canviar-ho tot amb cançons
En este desert on no queda verd, nosaltres serem el Monzó
Música naix de la ràbia
Sona la freqüència per
Fugir d’aquesta gàbia
Som com un as en la baralla
Som com el dimoni que camina entre la flama

Музыка, рожденная яростью

(перевод)
Я хочу светить как уличный фонарь и усиливать каждый сигнал
Из контркультуры, которая рождается снизу и замалчивается, я
Я хочу забаррикадировать Овидия и Виктора Хара
И сломать растущую апатию гитарами на утреннем ветру
Я хочу быть спикером и снять дымовую завесу власти
Я хочу быть невидимым, радость смелых людей
Я хочу быть спикером, не забудь о бомбах в доме Фустера.
Я хочу еще, я скриплю зубами… Мандела и Альенде в качестве референсов
Еще раз закрой глаза представь
И давайте выйдем из рутины
Он снова закрывает глаза и идет
Адреналин бежит по моим венам
Музыка рождается из ярости
Звучит частота для
Выйти из этой клетки
Мы как туз в бою
Мы как дьявол, идущий в пламени
Похорони боль, я знаю, она развивается на основе противоречий.
Мои страсти движут мной
Шумиха и коробка и ее диски
Я следую за Грамши, что история всего лишь одна
Война за гегемонию позиций и в моем поле
Битва у меня есть песни
Я хочу быть спикером, тем, кто продает нормы и книги по стилю
Я хочу быть невидимой, матерью, которая ведет своих детей вперед
Я хочу быть спикером, мальчиком, который мечтает о мире, полном друзей
Я хочу быть Малкольмом Икс, у меня есть слово трепещите, богатые
Еще раз закрой глаза представь
И давайте выйдем из рутины
Он снова закрывает глаза и идет
Адреналин бежит по моим венам
Музыка рождается из ярости
Звучит частота для
Выйти из этой клетки
Мы как туз в бою
Мы как дьявол, идущий в пламени
Дело не в генетике, а в этике
Открой глаза, увидь ад, знай, что нет ничего вечного
Сопровождается метрикой, алфавитом и арифметикой
Я заполняю страницы этой тетради и превращаю в фонетику
Звучат ноты ярости, мы должны выбраться из этой клетки
Мы «песчаная буря», которая превратит эту землю в Аркадию
Разрушайте барьеры звуками, меняйте все песнями
В этой пустыне, где нет зелени, мы будем Муссоном
Музыка рождается из ярости
Звучит частота для
Выйти из этой клетки
Мы как туз в бою
Мы как дьявол, идущий в пламени
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: Aspencat