| Splurge, contagion
| Разорение, заражение
|
| Feels like the days of Reagan, Bush and Noriega
| Похоже на дни Рейгана, Буша и Норьеги
|
| Tories, no Labour
| Тори, без лейбористов
|
| Do us a favour, end user
| Сделайте нам одолжение, конечный пользователь
|
| You’re not looking down the barrel of a shooter
| Вы не смотрите в ствол стрелка
|
| Just a note attached to your hooter
| Просто записка, прикрепленная к вашему гудок
|
| Ride a taxi, highfaluter
| Поезжай на такси, хайфалутер
|
| Some youths make the drop on a scooter
| Некоторые молодые люди совершают поездку на скутере
|
| Engaged, proverbial;
| Помолвлен, пресловутый;
|
| Socialite types, seduced by bright lights;
| Типы светских львиц, соблазненные ярким светом;
|
| Ugly sisters sniffing the cistern lids stooped in piss
| Уродливые сестры, нюхающие крышки цистерн, ссутулившиеся в моче
|
| (God forbid they missed a bit)
| (не дай бог немного промахнулись)
|
| Meanwhile a fiend your place —
| Между тем дьявол твое место —
|
| Scumbags still smoke the base
| Отморозки до сих пор курят базу
|
| Entire villages are being displaced
| Целые деревни переселяются
|
| Kidnap rings are in place
| Похитители людей на месте
|
| To fund this
| Чтобы финансировать это
|
| Ho hum, have fun kids!
| О, веселитесь, дети!
|
| Don’t ask why I take umbridge
| Не спрашивайте, почему я беру амбридж
|
| I sound harsh, yeah that may be
| Я звучу резко, да, может быть
|
| But I see this arseholes sipping fair trade tea!
| Но я вижу, как эти засранцы пьют чай по правилам справедливой торговли!
|
| Septums erased by devour dust;
| Перегородки стерты пожирающей пылью;
|
| Faces look like Shane Macgowan does
| Лица похожи на Шейна Макгоуэна
|
| Until it’s lights out, like power cuts
| Пока не погаснет свет, как отключение электричества
|
| Aspects: the rap gods empowered us
| Аспекты: боги рэпа наделили нас силой
|
| In your mirrors, I see cowardice
| В твоих зеркалах я вижу трусость
|
| You rack it up and act like you’re powerless
| Вы напрягаетесь и действуете так, как будто вы бессильны
|
| Why’d you think them blokes mugged your mum?
| Почему ты решил, что эти парни ограбили твою маму?
|
| To get the funds to pay those who run drugs and guns
| Чтобы получить средства для оплаты тех, кто занимается торговлей наркотиками и оружием
|
| Ugly
| Уродливый
|
| Ping! | Пинг! |
| Pow! | Пау! |
| Boom! | Бум! |
| Face. | Лицо. |
| Ache. | боль. |
| Face. | Лицо. |
| Ache
| боль
|
| Ugly
| Уродливый
|
| Ping! | Пинг! |
| Pow! | Пау! |
| Boom!
| Бум!
|
| Face. | Лицо. |
| Ache. | боль. |
| Face. | Лицо. |
| Ache
| боль
|
| Look who snuck back
| Посмотрите, кто пробрался обратно
|
| Eyebrows plucked
| Брови выщипаны
|
| Earlobes waxed like I give a fuck
| Мочки ушей натерты воском, как будто мне похуй
|
| Nice strip of spray-tan down my ass-crack
| Хорошая полоска автозагара на моей заднице
|
| Gucci, skinny jeans my nutsack
| Гуччи, узкие джинсы, мой псих
|
| like my brain, peaking out my ears
| как мой мозг, высовываясь из ушей
|
| Hiding in the rain, never once shed a tear
| Прячась под дождем, ни разу не пролив слезы
|
| Eyelash dyed, papparazz' befriended
| Ресницы окрашены, папарацци подружились
|
| Shouting out «Hoes!» | Кричать «Мотыги!» |
| cause my name was trending
| потому что мое имя было в тренде
|
| Slang and the swagger than the next man
| Сленг и чванство, чем следующий человек
|
| Catch my real accent when I talk to me nan
| Поймай мой настоящий акцент, когда я разговариваю со мной, няня
|
| See a girl dem flop wanna rock dem pow
| Увидишь, как девушка-дем-флоп хочет рок-дем-пау
|
| Bust her in the head, she never answer back now
| Врежь ей в голову, теперь она никогда не отвечает
|
| Plus the self-confidence, plus the inner pride
| Плюс уверенность в себе, плюс внутренняя гордость
|
| Be the bigger man now my crew get a ride
| Будь большим человеком, теперь моя команда прокатится
|
| Fuck the fans, rules and stereotypes
| К черту фанатов, правила и стереотипы
|
| I pick up the mic and believe my own hype
| Я беру микрофон и верю своей рекламе
|
| I’m ugly
| Я урод
|
| Damn right I’m ugly
| Черт возьми, я уродлив
|
| You couldn’t give a crackhead drugs to fuck me
| Ты не мог дать наркотики наркоману, чтобы трахнуть меня
|
| Grown men grimace and women suck teeth
| Взрослые мужчины гримасничают, а женщины сосут зубы
|
| The birthing nurse mistook my face for butt cheeks
| Медсестра, принимающая роды, приняла мое лицо за ягодицы.
|
| The first face ache in the case book
| Первая лицевая боль в истории болезни
|
| For men who only poke girls on Facebook
| Для мужчин, которые дразнят девушек только на Facebook
|
| It’s a disgrace the way my face look
| Это позор, как мое лицо выглядит
|
| I fell face-first from every tree they shook | Я падал лицом вниз с каждого дерева, которое они трясли |
| Villagers follow with pitchforks and torches
| Сельские жители следуют с вилами и факелами.
|
| Everywhere I go, doors swing on empty porches
| Куда бы я ни пошел, двери качаются на пустых подъездах
|
| I’m a toast of the party? | Я тост вечеринки? |
| Hardly!
| Едва ли!
|
| They’d rather receive Biz Markie’s car keys
| Они предпочли бы получить ключи от машины Биз Марки
|
| Yo, I’m used the knock-backs
| Эй, я привык к отбрасыванию
|
| I serenaded Ann Widdecombe in a jock strap
| Я исполнил серенаду Энн Виддекомб в спортивном ремешке
|
| And to be honest I was shocked I got slapped
| И, если честно, я был в шоке, я получил пощечину
|
| Just another case of the kettle calling pot black
| Просто еще один случай, когда чайник называет горшок черным
|
| «What's that?!» | "Что это такое?!" |
| all the kids scream
| все дети кричат
|
| When my mask slips and my face is seen
| Когда моя маска соскальзывает и мое лицо видно
|
| It’s obscene as a racist dream
| Это непристойно, как расистская мечта
|
| Call Geoff Capes for my facelift, please!
| Пожалуйста, позвоните Джеффу Кейпсу, чтобы мне подтянули лицо!
|
| I’m ugly like the truth is, stupid
| Я уродлив, как правда, глуп
|
| And the truth is I make Ken Dodd look toothless
| И правда в том, что я заставляю Кена Додда выглядеть беззубым
|
| I make Cupid useless
| Я делаю Купидона бесполезным
|
| I really don’t give two shits
| Мне действительно плевать
|
| Cause I’m ugly
| Потому что я уродлив
|
| I am a ugly person
| я некрасивый человек
|
| I am a very ugly person | я очень уродливый человек |