| Zen Spa (оригинал) | Zen Spa (перевод) |
|---|---|
| Where to begin | С чего начать |
| No room for the pudding | Нет места для пудинга |
| The street vendor cries | Уличный торговец плачет |
| Saying, «No, don’t go» | Говоря: «Нет, не уходи» |
| No room for the pudding | Нет места для пудинга |
| But we have six flights | Но у нас есть шесть рейсов |
| Sayin' «I don’t know» | Говоря «я не знаю» |
| Don’t know where she put it | Не знаю, куда она это положила |
| And upstairs she cries, saying | А наверху она плачет, говоря |
| «Why me?» | "Почему я?" |
| Try the city downtown | Попробуйте центр города |
| What ever made me into a man? | Что когда-либо делало меня мужчиной? |
| If I had my friends, I wouldn’t need a thing | Если бы у меня были друзья, мне бы ничего не понадобилось |
| (In the city) | (В городе) |
| You’ve been where? | Вы были где? |
| And done what? | И сделал что? |
| You went where? | Вы пошли куда? |
| You’ve done what? | Вы сделали что? |
| You went where? | Вы пошли куда? |
| What makes you think I have it easy? | С чего ты взял, что мне легко? |
| And you’re getting even | И ты становишься даже |
| I’m going | я иду |
| No, no, no | Нет нет нет |
| You think it’s easy seeing you so often? | Думаешь, так легко видеть тебя так часто? |
| In order to get even, said | Чтобы отомстить, сказал |
| I’m going | я иду |
| No, no, no | Нет нет нет |
| What makes you think I have it easy? | С чего ты взял, что мне легко? |
| I’m not getting even, said | Я не получаю даже, сказал |
| I’m going | я иду |
| No, no, no | Нет нет нет |
| I’ve got nowhere to go | мне некуда идти |
| I’ve got nowhere to go | мне некуда идти |
| Where would I want to go? | Куда бы я хотел пойти? |
| Well, you’re going | ну ты идешь |
| No, no, no | Нет нет нет |
| You’ve been where?!? | Ты где был?!? |
| You’ve been what?!? | Ты что?!? |
| And Where? | И где? |
| And What? | И что? |
