Перевод текста песни Початок - Артём Лоик

Початок - Артём Лоик
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Початок , исполнителя -Артём Лоик
Песня из альбома: Під покривалом
В жанре:Русский рэп
Дата выпуска:20.06.2019
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:HitWonder

Выберите на какой язык перевести:

Початок (оригинал)Початок (перевод)
Не знаю з чого почати… Не знаю с чего начать…
Пишу, тому що не можу Пишу, потому что не могу
Мовчати і далі по чатам, Молчать и дальше по чатам,
А тому перо — це заточений ножик А потому перо — это заточенный ножик
Який мокає чорнило Какие мокающие чернила
З яким я тягнусь і читаю під стукіт С которым я тянусь и читаю под стук
Овалу, і поки по сайтам чорнили Овала, и пока по сайтам чернил
Мене я дістав до самої суті! Меня я получил до самой сути!
Де не надумані панчі Где-ненадуманные панчи
Де не підвязані рими! Где не подвязаны рифмы!
Де я не раб і не пан чи Деяние не раб и не господин
Хтось іще там на суспільній драбині Кто-то еще там на общественной лестнице
А просто людина зі слухом А просто человек со слухом
Який чує слово, а не лише ноти… Который слышит слово, а не только ноты…
Вибач, що вийшло так сухо Извини, что получилось так сухо
Але піді мною ніколи не мокло! Но подо мной никогда не промокло!
Я знову про себе, — fuck off! Я снова о себе,— fuck off!
А чому я мушу читати про когось? А почему я должен читать о ком-то?
— Де Лоїк?—Где Лоик?
— Кричав ваш Фагот… — Кричал ваш Фагот…
Він там, де не буде «Танка на майдані Конго»! Он там, где не будет «Танка на площади Конго»!
Він там, де не буде відносних Он там, где не будет относительных
Ваши ужимок і ваших гримасок Ваши ужимки и ваши гримаски
Пройшли ті часи дев’яностих Прошли те времена девяностых
Коли я був в захваті від — німої гри «Масок»! Когда я был в восторге от немой игры «Масок»!
Пройшли ті часи, коли вчив вас і радив Прошли те времена, когда учил вас и советовал
Коли сліпо бився на баттлах… Когда слепо бился на баттлах…
Не знаю хто я, напевно ваш прадід Не знаю кто я, наверное ваш прадед
Якщо Гіга ваш батя Если Гига ваш батя
Лишаю позаду Оставляю позади
Всі свої випади і йду до Цербера… Все свои выпады и иду к Церберу…
Вчився писати Учился писать
Шукаючи крайнього, але весь час він кричав мені з дзеркала… Ища крайнего, но все время он кричал мне из зеркала…
Альбом за альбомом Альбом по альбому
Все глибше пірнаю Все глубже ныряю
В свою підсвідомість В свое подсознание
В свою ненормальність Свою ненормальность
Де я зневажаю суспільну реальність Деяние презираю общественную реальность
Яку я вважаю зенітом ілюзій! Какую я считаю зенитом иллюзий!
Я в римах свій край ніс, де крайність — Я в рифмах свой край нос, где крайность —
Єдиний мій спосіб потрапити в лузу! Единственный мой способ попасть в лузу!
І сховатись від кию назавжди И спрятаться от кия навсегда
В руках тих, хто грає тобою і мною… В руках тех, кто играет тобой и мной…
А всі свої «перли», що нажив А все свои «жемчужины», которые нажил
Тобі віддаю і вертаюсь до себе на дно я Тебе отдаю и возвращаюсь к себе на я
Шукати нові Искать новые
Але вони такі непомітні… Но они так незаметны…
І чую, наступного разу мені И слышу, в следующий раз мне
Не вистачить слів, точніше — повітря… Не хватит слов, точнее — воздух…
А тому пишу, як в останнє А потому пишу, как в последний раз
Моє послання — повстання! Мое послание – восстание!
Тим хто стойть не по стайням Тем кто стойт не по конюшням
I тим хто не вмер живучи по квартирам, по спальням… И тем кто не умер живя по квартирам, по спальням…
І це моє інтро И это мое интро
Розганяє альбом мій неначе вітром! Разгоняет альбом мой как ветром!
Я зламав свою душу для вас, — Я сломал свою душу для вас.
Ось чому вам розкажуть, що Лоїк — відкритий… Вот почему вам расскажут, что Лоик открыт.
Де танцюють в намисті, за кісточку в мисці Де танцуют в ожерелье, за косточку в миске
З пустими словами по чартам — С пустыми словами по чартам—
Я знову кружляю на місці Я опять кружу на месте
I не знаю з чого почати… И не знаю с чего начать…
Щоб не вилитіть по ночі Чтобы не вылить ночью
Пустим звуком з вікон… Пустым звуком из окон…
А тому все повільніше і все змістовніше А потому все медленнее и все содержательнее
З віком…С возрастом…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: