| Between a mule and a doggone
| Между мулом и собачьей гонкой
|
| When plowin', we go the same distance
| Когда мы пашем, мы идем на одно и то же расстояние
|
| But I work harder than you
| Но я работаю больше, чем ты
|
| You skim the ground on four good legs
| Вы скользите по земле на четырех хороших ногах
|
| And I hobble along on two
| И я ковыляю на двух
|
| So, mule, mathematically speakin'
| Итак, мул, математически говоря
|
| You’re four legs 'gainst my two
| Ты четыре ноги против моих двух
|
| I do twice the work per leg
| Я делаю в два раза больше работы на ногу
|
| I do twice as much as you.
| Я делаю в два раза больше, чем ты.
|
| Now soon we’ll be makin' the corn crop
| Теперь скоро мы будем собирать урожай кукурузы
|
| That crop’ll be split three ways
| Этот урожай будет разделен на три части
|
| A third for you, a third for me
| Треть для тебя, треть для меня
|
| And a third for the landlords' pay
| И треть на плату помещикам
|
| You take your third and eat it
| Вы берете свой третий и едите его
|
| You’re gettin the best! | Ты становишься лучшим! |
| And How!
| И как!
|
| I split my third amongst the wife and eight kids
| Я разделил свой третий между женой и восемью детьми
|
| The banker, six hens and a cow.
| Банкир, шесть кур и корова.
|
| And right here mule, I might mention
| И прямо здесь мул, я мог бы упомянуть
|
| You only plow the ground
| Ты только пашешь землю
|
| I shock the corn and husk it
| Я шокирую кукурузу и очищаю ее
|
| While you’re hee-hawin' around
| Пока ты хихикаешь
|
| All Fall and part of the Winter
| Вся осень и часть зимы
|
| Old mule, you know it’s true
| Старый мул, ты знаешь, что это правда
|
| I break my back with a cotton sack
| Я ломаю спину хлопковым мешком
|
| Tryin' to pay off the mortgage on you.
| Пытаюсь выплатить за тебя ипотеку.
|
| The only time I’m your better
| Единственный раз, когда я тебе лучше
|
| Is when election comes
| Когда приходят выборы
|
| A man can vote and a mule cannot
| Мужчина может голосовать, а мул не может
|
| But that don’t worry you none
| Но это вас не беспокоит
|
| Because you’re a wise old donkey
| Потому что ты старый мудрый осел
|
| You know what to worry about
| Вы знаете, о чем беспокоиться
|
| You knew politics wouldn’t help you none
| Вы знали, что политика вам не поможет
|
| And I’m just findin' it out.
| И я только нахожу это.
|
| So, mule, confidentially speaking
| Итак, мул, по секрету
|
| Would you change places with me
| Ты бы поменялся со мной местами?
|
| Would you take up all my worries
| Не могли бы вы взять на себя все мои заботы
|
| And still contented be
| И все же быть довольным
|
| Would you swap places, I’m askin'
| Не могли бы вы поменяться местами, я прошу
|
| 'Course, you know we couldn’t
| Конечно, вы знаете, что мы не могли
|
| But would you, if you could, now tell the truth
| Но не могли бы вы, если бы могли, сейчас сказать правду
|
| You’re doggone right, you wouldn’t.
| Ты чертовски прав, ты бы не стал.
|
| Source:
| Источник:
|
| 200 years of American Heritage in Song.
| 200 лет американского наследия в песнях.
|
| Country Music Hall of Fame | Зал славы музыки кантри |