| You told me time and time again
| Ты говорил мне снова и снова
|
| I could not reach the end
| я не смог дойти до конца
|
| So why even try!
| Так зачем даже пытаться!
|
| But I did not listen very well
| Но я не очень хорошо слушал
|
| Threw wishes down the well
| Бросил желания в колодец
|
| And upon distant stars
| И на далёких звёздах
|
| So what do you think of me now?
| Так что ты думаешь обо мне сейчас?
|
| Now it is your calls I won’t return
| Теперь это твои звонки, я не вернусь
|
| Lost forever
| Потеряно навсегда
|
| Lost Horizon
| Потерянный горизонт
|
| Land of eternal peace
| Земля вечного покоя
|
| Paradise on earth
| Рай на земле
|
| I found my lost horizon
| Я нашел свой потерянный горизонт
|
| Agarthan race of super men
| Агартанская раса суперменов
|
| My tanka gold and red
| Моя танка золотая и красная
|
| In a trip outer body
| В поездке внешнее тело
|
| Mahatma guide me to this place
| Махатма ведет меня к этому месту
|
| Mind voyage in dream state — I’ve found Shambala
| Путешествие разума в состоянии сна – я нашел Шамбалу
|
| So what will you say to me now?
| Так что ты скажешь мне сейчас?
|
| Now it is your cries I will not hear
| Теперь твои крики я не услышу
|
| Lost forever
| Потеряно навсегда
|
| Lost Horizon
| Потерянный горизонт
|
| Land of eternal peace
| Земля вечного покоя
|
| Paradise on earth
| Рай на земле
|
| I found my lost horizon
| Я нашел свой потерянный горизонт
|
| Lost horizon, Lost horizon
| Потерянный горизонт, Потерянный горизонт
|
| I found my, I found my
| Я нашел свое, я нашел свое
|
| Lost Horizon
| Потерянный горизонт
|
| So what do you think of me now?
| Так что ты думаешь обо мне сейчас?
|
| Now it is your calls I won’t return
| Теперь это твои звонки, я не вернусь
|
| Lost forever | Потеряно навсегда |