| Is it real? | Это реально? |
| The visions I see and feel or imagination running wild?
| Видения, которые я вижу и чувствую, или разыгравшееся воображение?
|
| Is it illusion? | Это иллюзия? |
| Predictions of thoughts concealed
| Предсказания скрытых мыслей
|
| Come with me, take my hand, see what I’ve seen
| Пойдем со мной, возьми меня за руку, посмотри, что я видел
|
| Area 51 the secrets you keep they ever be told?
| Зона 51 секреты, которые вы храните, они когда-либо раскрывались?
|
| Area 51 where is the proof that our leaders withold?
| Зона 51, где доказательство того, что наши лидеры скрыли?
|
| Should I believe? | Должен ли я верить? |
| Or pack all my things and leave
| Или собери все мои вещи и уходи
|
| My powerful doubt burns a hole in my mind
| Мое сильное сомнение прожигает дыру в моем сознании
|
| Is it confusion, predictions of thoughts concealed
| Это путаница, предсказания мыслей скрытых
|
| Come with me, take my hand, see what I’ve seen
| Пойдем со мной, возьми меня за руку, посмотри, что я видел
|
| Area 51 the secrets you keep they ever be told?
| Зона 51 секреты, которые вы храните, они когда-либо раскрывались?
|
| Area 51 where is the proof that our leaders withold?
| Зона 51, где доказательство того, что наши лидеры скрыли?
|
| Why do the cover up? | Зачем прикрываться? |
| You should see what I’ve seen
| Вы должны увидеть то, что я видел
|
| Show me the answers to the questions within my heart
| Покажи мне ответы на вопросы в моем сердце
|
| Or are you in fear of the truth I might find?
| Или ты боишься правды, которую я могу найти?
|
| Behind your walls seer of things concealed
| За твоими стенами провидец сокрыт
|
| Come with me, take my hand, see what I’ve seen
| Пойдем со мной, возьми меня за руку, посмотри, что я видел
|
| Area 51 the secrets you keep they ever be told?
| Зона 51 секреты, которые вы храните, они когда-либо раскрывались?
|
| Area 51 where is the proof that our leaders withold? | Зона 51, где доказательство того, что наши лидеры скрыли? |