Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Magic Fountain , исполнителя - Art vs. Science. Песня из альбома Art vs. Science, в жанре Танцевальная музыкаДата выпуска: 04.06.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Magic Fountain , исполнителя - Art vs. Science. Песня из альбома Art vs. Science, в жанре Танцевальная музыкаMagic Fountain(оригинал) |
| In the beginning |
| There was a fountain |
| But it wasn’t just any fountain |
| It was a fountain of light |
| It was a fountain of truth |
| It was a fountain of dreams |
| It was a fountain of youth |
| It was a magic magic magic magic magic magic magic magic fountain |
| And we were never told |
| That the fountain was a trophy for the kingdoms of old |
| A treasure a plaything a Trojan in disguise |
| And in the last great war the secret burned up in the fire |
| While the peasants stood on mountain tops pretending to be kings |
| And the king holed up and never losed was doing idle things |
| Transgress the Himalayas in the night hahahahaha yeah right |
| It was a magic magic magic magic |
| Magic magic magic magic (act…) |
| And so it was some motley crew who found it in the night |
| One of them a lunatic told me of his plight |
| One dived to the left of him two went to the right |
| But he remained he said he saw he said he saw the light |
| And it was magic fountain magic fountain magic fountain magic magic |
Волшебный фонтан(перевод) |
| В начале |
| Там был фонтан |
| Но это был не просто фонтан |
| Это был фонтан света |
| Это был источник правды |
| Это был фонтан мечты |
| Это был источник молодости |
| Это была магия магия магия магия магия магия магия магия фонтан |
| И нам никогда не говорили |
| Что фонтан был трофеем для королевств старых |
| Сокровище, игрушка, замаскированный троян |
| И в последней великой войне тайна сгорела в огне |
| Пока крестьяне стояли на вершинах гор, притворяясь королями |
| И король отсиживался и никогда не проигрывал, занимаясь праздными делами |
| Преодолейте Гималаи ночью, хахахахаха, да, верно |
| Это была волшебная волшебная волшебная магия |
| Магия, магия, магия, магия (действие…) |
| Так что это была какая-то разношерстная компания, которая нашла его ночью |
| Один из них, сумасшедший, рассказал мне о своем тяжелом положении |
| Один нырнул слева от него, двое пошли справа |
| Но он остался, он сказал, что видел, он сказал, что увидел свет |
| И это был волшебный фонтан, волшебный фонтан, волшебный фонтан, волшебная магия. |
| Название | Год |
|---|---|
| Sledgehammer | 2012 |
| A.I.M. Fire! | 2012 |
| With Thoughts We Create the World | 2012 |
| Friend in the Field | 2012 |
| Parlez-Vous Francais? | 2012 |
| Flippers | 2012 |