| Measures (оригинал) | Меры (перевод) |
|---|---|
| Advances of a kind I’m uncertain in a past tense | Достижения своего рода я не уверен в прошедшем времени |
| I could bend to my yearning a disquiet | Я мог бы склониться к своей тоске по беспокойству |
| And it’s you I’m unlearning | И это ты я разучился |
| There’s a landslip, so silently burdening | Там оползень, так молча тяготит |
| Hard to keep my all laid bare | Трудно держать все обнаженным |
| When I desist my cares | Когда я отказываюсь от своих забот |
| You’re fencing off out there | Ты там отгораживаешься |
| You spin me off in doubt | Вы отталкиваете меня от сомнений |
| You take the words right out | Вы берете слова прямо |
| I’ll find my own way out | Я найду свой собственный выход |
| My moonless night, your softer side | Моя безлунная ночь, твоя нежная сторона |
| I beg your stare all through the night | Я прошу тебя смотреть всю ночь |
| My moonless light, your face so white | Мой безлунный свет, твое лицо такое белое |
| I beg your stare until daylight | Я прошу тебя смотреть до рассвета |
