Перевод текста песни Once - Art Of Simplicity, Jargon

Once - Art Of Simplicity, Jargon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Once , исполнителя -Art Of Simplicity
В жанре:Метал
Дата выпуска:30.10.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Once (оригинал)Once (перевод)
«I remember momma reading me a bedtime tale, «Я помню, как мама читала мне сказку на ночь,
as thousand unaccountable stimoulants were passing over me.» когда надо мной прошла тысяча необъяснимых стимуляторов».
«I remember when I was feeling unconcerned in the playgrounds of my «Помню, когда я чувствовал себя беззаботным на игровых площадках моего
vicinity, and that everything was близости, и что все было
just a great play with me as protagonist. просто отличная игра со мной в роли главного героя.
I remember all the myths and epic battles, Я помню все мифы и эпические битвы,
as I’m sitting in the bench where sometime I was eating my carefree как я сижу на скамейке, где когда-то беззаботно ел свой
ice cream, but now I’m smoking as I recollect a time where everything мороженое, а сейчас курю, вспоминая время, когда все
was purely beautiful, был чисто красивым,
and the words coming from my parents mouth weren’t any disturbing. и слова, исходившие из уст моих родителей, не беспокоили.
Then… Затем…
When the world would end in a burst of delight and fireworks and Когда мир закончится взрывом восторга, фейерверком и
everyone would heave into paradise, все в рай попадут,
not with the misery… the decline… не с нищетой… упадком…
all lost in an obscured, neverending void.» все потеряно в темной, бесконечной пустоте».
Circling around the neighborhood… Покатавшись по окрестностям…
Reliving almost forgotten memories… Оживление почти забытых воспоминаний…
Thinking of what he wanted to be… Думая о том, кем он хотел быть…
Considering if he is happy now… Учитывая, счастлив ли он сейчас…
«I remember when there was God. «Я помню, когда был Бог.
I remember when there was freedom, Я помню, когда была свобода,
and all those things now seem strangely, и все эти вещи теперь кажутся странными,
as if you recalled a fable that someone recounted you when you were aкак если бы вы вспомнили басню, которую кто-то рассказал вам, когда вы были
child, a childish story that now makes no ребенок, детская история, которая теперь не делает
sense, though you really wish it was true.» смысл, хотя вы действительно хотите, чтобы это было правдой.
He acts like he’s in a movie… Он ведет себя как в кино...
He wonders if everyone’s the same… Он задается вопросом, все ли одинаковы...
If all the nursery rhymes… Если все детские стишки…
Are guiding everyone’s life now Направляют жизнь каждого сейчас
«Why this alluring sense of decline??! «Откуда это манящее чувство упадка??!
Why can’t I detect life’s simplicity??! Почему я не могу обнаружить простоту жизни??!
Should I embrace it just the way it is??! Должен ли я принять его таким, какой он есть??!
Or should I wish I had never been born??!» Или я должен жалеть, что никогда не родился??!»
He’s flooded with mixed feelings… Его переполняют смешанные чувства…
Sad for everything he’s not… Грустно за все, что он не ...
Happy for everything he dreamed… Рад за все, о чем мечтал…
And the walk through memory… lane has finally come to an end…И вот прогулка по памяти... переулок наконец-то подошел к концу...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hustler
ft. Wacko, Jargon
2019