Перевод текста песни Ніч - Арсен Мірзоян

Ніч - Арсен Мірзоян
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ніч , исполнителя -Арсен Мірзоян
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.11.2016
Язык песни:Украинский

Выберите на какой язык перевести:

Ніч (оригинал)Ночь (перевод)
Доведи, що звістка в останнє, нестримне бажання що то чутки Докажи, что известие в последнее, безудержное желание что-то слухи
І слухавка падає вниз і замість розмови кризь И трубка падает вниз и вместо разговора кризис
Важкі гудки, я не перебільшую і настрій собі псую Трудные гудки, я не преувеличиваю и настроение себе портю
І ніч не відмовиться шукати по вулицям И ночь не откажется искать по улицам
Загадки… Загадки…
Ніч упаде на місто яскравими фарбами вечірніх суконь дим, цигарок граньчаки, Ночь упадет на город яркими красками вечерних платьев дым, сигаретные грани,
битий посуд поранений світ наших кухонь, ця ніч виклик прози, цей дощ, битая посуда ранен мир наших кухонь, эта ночь вызов прозы, этот дождь,
її сльози, у світлі фар ДПС, довершені будні, вагітні майбутнім вже зваженим ее слезы, в свете фар ДПС, совершенные будни, беременные будущим уже взвешенным
без терез, дівочі секрети під соло кларнету наспівує місяць джаз. без весов, девичьи секреты под соло кларнета напевают месяц джаз.
І МИ ЩЕ НЕ ПАРА, ТА Я НЕЗАБАРОМ ЙОМУ РОЗПОВІМ ПРО НАС… И МЫ ЕЩЕ НЕ ПАРА, И Я НЕЗАБОРОМ ЕМУ РАССКАЖУ О НАС…
Твій портрет друкують газети, Твой портрет печатают газеты,
Дратують стадети її секрет, Раздражают стадеты ее секрет,
Чи згадуєш мене ще? Вспоминаешь ли меня еще?
Чи може я ніби щез? Может я словно исчез?
Новий сюжет, слухавку на кидати, Новый сюжет, трубку на бросать,
про все їй розповісти… обо всем ей рассказать...
Бо ніч не відмовиться, шукати по вулицям… Ибо ночь не откажется, искать по улицам…
Загадки… Загадки…
Ніч упадає на місто, яскравими фарбами вечірніх суконь дим, сигарок раньшаки, Ночь впадает в город, яркими красками вечерних платьев дым, сигарет рано,
битий посуд поранений світ наших кухонь, ця ніч виклик прози, цей дощ, битая посуда ранен мир наших кухонь, эта ночь вызов прозы, этот дождь,
мої сльози, освітлює фар ДПС, довершені будні, вагітні майбутнім вже зваженим мои слезы, освещает фар ДПС, совершенные будни, беременные будущим уже взвешенным
без Дерез, дівочі секрети під соло кларнету наспівує місяць час. без Дереза, девичьи секреты под соло кларнета напевают месяц время.
І МИ ЩЕ НЕ ПАРА, ТА Я НЕЗАБАРОМ ЙОМУ РОЗПОВІМ ПРО НАС…И МЫ ЕЩЕ НЕ ПАРА, И Я НЕЗАБОРОМ ЕМУ РАССКАЖУ О НАС…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: