| Доведи, що звістка в останнє, нестримне бажання що то чутки | Докажи: не весть — приговор, не исступленье и не слухи, |
| І слухавка падає вниз і замість розмови кризь | И трубка — в бездну, и вместо слов меж нами — трещина разлуки, |
| Важкі гудки, я не перебільшую і настрій собі псую | Тяжёлых гудков приглушённая дрожь; не лгу — я этим портю вечер, |
| І ніч не відмовиться шукати по вулицям | И ночь не откажется бродить по вымершим сонным улицам, |
| Загадки… | Загадки… |
| Ніч упаде на місто яскравими фарбами вечірніх суконь дим, цигарок граньчаки, | Город затопит ночь — акварельный пожар платьев и дым, в бокалах — искры, |
| битий посуд поранений світ наших кухонь, ця ніч виклик прози, цей дощ, | Посуды осколки — как раны мира на кухнях, где проза бросает вызов и дождь, |
| її сльози, у світлі фар ДПС, довершені будні, вагітні майбутнім вже зваженим | Её слёзы сверкают в фар ДПС аквамарине; будни завершены, как плоды, что на ветке — готовы к грядущему, |
| без терез, дівочі секрети під соло кларнету наспівує місяць джаз. | Без весов — девичьи тайны в ритме кларнета, и месяц вальсирует джаз. |
| І МИ ЩЕ НЕ ПАРА, ТА Я НЕЗАБАРОМ ЙОМУ РОЗПОВІМ ПРО НАС… | И МЫ ЕЩЁ НЕ ПАРА, НО СКОРО Я РАССКАЖУ ЕМУ О НАС… |
| Твій портрет друкують газети, | Твой портрет под глянцем газетных полос — как ресницы у окна, |
| Дратують стадети її секрет, | Её секрет терзает, как гудящий нерв, |
| Чи згадуєш мене ще? | А помнишь ли ты меня — ещё? — |
| Чи може я ніби щез? | Или, может, я исчезла — как пар над рекой? — |
| Новий сюжет, слухавку на кидати, | Новый сюжет: положить трубку, не досказав, |
| про все їй розповісти… | Открыть ей всё — до последней строчки… |
| Бо ніч не відмовиться, шукати по вулицям… | Ведь ночь не откажется, блуждать по улицам, |
| Загадки… | Загадки… |
| Ніч упадає на місто, яскравими фарбами вечірніх суконь дим, сигарок раньшаки, | Город принимает ночь — акварель вечерних нарядов, дым, сигаретный бархат, |
| битий посуд поранений світ наших кухонь, ця ніч виклик прози, цей дощ, | Посуды осколки — раны мира на кухнях, где проза выдает себя за вызов, где дождь, |
| мої сльози, освітлює фар ДПС, довершені будні, вагітні майбутнім вже зваженим | Мои слёзы в отблесках фар ДПС, будни завершены, как ожидание будущего, обретшего вес, |
| без Дерез, дівочі секрети під соло кларнету наспівує місяць час. | Без весов — девичьи тайны выводит кларнет, а месяц напевает время. |
| І МИ ЩЕ НЕ ПАРА, ТА Я НЕЗАБАРОМ ЙОМУ РОЗПОВІМ ПРО НАС… | И МЫ ЕЩЁ НЕ ПАРА, НО СКОРО Я РАССКАЖУ ЕМУ О НАС… |