| Ik kijk niet terug naar het verleden
| Я не оглядываюсь назад в прошлое
|
| Ik kan wel snappen dat je praat over mij
| Я понимаю, что ты говоришь обо мне
|
| Fouten gemaakt maar die schuif ik op zij
| Сделал ошибки, но я отложил их в сторону
|
| Herstel m’n fouten maar toch haat je op mij
| Исправьте мои ошибки, но вы меня ненавидите
|
| Je wil shinen op mij, maar die tijd is voorbij
| Ты хочешь сиять на мне, но это время закончилось
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Jij kent mij niet
| Вы не знаете меня
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Beter laat je mij met rust
| Тебе лучше оставить меня в покое
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Jij kent mij niet
| Вы не знаете меня
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Beter laat je mij met rust
| Тебе лучше оставить меня в покое
|
| Ik kan niet met je praten, nee
| я не могу с тобой говорить нет
|
| Want jij wil de waarheid niet weten
| Потому что ты не хочешь знать правду
|
| Je haat nog op mij
| Ты все еще ненавидишь меня
|
| Maar geef jij je moeder te eten?
| Но кормишь ли ты свою мать?
|
| Hou je niet bezig met mij
| Не беспокойся обо мне
|
| Ik hou me niet bezig met jou
| я не забочусь о тебе
|
| Het is dat ik niemand vertrouw
| Это то, что я никому не доверяю
|
| Ze trokken aan mij als een touw
| Они тянули меня как веревку
|
| Ik neem afstand van iedereen
| я отдаляюсь от всех
|
| Zo veel slangen die bouwden op mij
| Так много змей, которые строились на мне.
|
| Ik tank pas als ik dood ben
| Я не заправляюсь, пока не умру
|
| Al die mensen gaan houden van mij
| Все эти люди будут любить меня
|
| Ik hoef je love niet
| Мне не нужна твоя любовь
|
| En je munten niet
| И ваши монеты не
|
| We7h, denk je ik ben een attractie?
| We7h, ты думаешь, я аттракцион?
|
| Al die ogen op mij geld still niet rijk
| Все эти глаза на мои деньги все еще не богаты
|
| Ey ik zie je wel doorgaan
| Эй, я вижу, ты продолжаешь
|
| Wat denk je ik ben een mongool?
| Как вы думаете, я монгол?
|
| M’n moeder zij blijf nou op school
| Моя мама остается в школе сейчас
|
| Ik zei «is goed, ik hou het wel vol»
| Я сказал: «Это хорошо, я продолжу в том же духе»
|
| Maar dat deed ik niet en dat weet ze nu | Но я этого не сделал, и теперь она это знает |
| We spelen geen andere rol
| Мы не играем никакой другой роли
|
| Ben niet op pranks
| Не занимайся розыгрышами
|
| Ik kijk niet terug naar het verleden
| Я не оглядываюсь назад в прошлое
|
| Ik kan wel snappen dat je praat over mij
| Я понимаю, что ты говоришь обо мне
|
| Fouten gemaakt maar die schuif ik op zij
| Сделал ошибки, но я отложил их в сторону
|
| Herstel mn fouten maar toch haat je op mij
| Исправьте мои ошибки, но вы ненавидите меня
|
| Je wil shinen op mij, maar die tijd is voorbij
| Ты хочешь сиять на мне, но это время закончилось
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Jij kent mij niet
| Вы не знаете меня
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Beter laat je mij met rust
| Тебе лучше оставить меня в покое
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Jij kent mij niet
| Вы не знаете меня
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Beter laat je mij met rust
| Тебе лучше оставить меня в покое
|
| Stop nu met mij te berichten
| Перестаньте отправлять мне сообщения сейчас
|
| Met jou heb ik niks te bespreken
| Мне нечего с тобой обсуждать
|
| Neppe mensen zoeken aandacht
| Поддельные люди ищут внимания
|
| Beter blijf jij uit mijn leven
| Лучше держись подальше от моей жизни
|
| Ik ben maanden inactief
| Я был неактивен в течение нескольких месяцев
|
| Dus bij mij valt niet veel te beleven
| Так что со мной не так много опыта
|
| Armo was gone gone gone
| Армо ушел ушел ушел
|
| Ineens is mn waarde gestegen
| Внезапно значение mn выросло
|
| Veel shit maakt me boos
| Много дерьма меня злит
|
| Maar toch ben ik aardig gebleven
| Но все же я остался хорошим
|
| Veel aandacht van vrouwen
| Много внимания со стороны женщин
|
| Maar ik ga geen aandacht besteden
| Но я не буду обращать внимания
|
| Want eerlijk is eerlijk
| Потому что справедливо справедливо
|
| Zij wil bij mij blijven kleven
| Она хочет остаться со мной
|
| En ik weet niet eens
| И я даже не знаю
|
| Of zij het met mij wel zou menen
| Или она имела бы это в виду со мной
|
| Ey ik zie je wel doorgaan
| Эй, я вижу, ты продолжаешь
|
| Wat denk je ik ben een mongool?
| Как вы думаете, я монгол?
|
| M’n moeder zij blijf nou op school
| Моя мама остается в школе сейчас
|
| Ik zei «is goed, ik hou het wel vol» | Я сказал: «Это хорошо, я продолжу в том же духе» |
| Maar dat deed ik niet en dat weet ze nu
| Но я этого не сделал, и теперь она это знает
|
| We spelen geen andere rol
| Мы не играем никакой другой роли
|
| Ben niet op pranks
| Не занимайся розыгрышами
|
| Ik kijk niet terug naar het verleden
| Я не оглядываюсь назад в прошлое
|
| Ik kan wel snappen dat je praat over mij
| Я понимаю, что ты говоришь обо мне
|
| Fouten gemaakt maar die schuif ik op zij
| Сделал ошибки, но я отложил их в сторону
|
| Herstel mn fouten maar toch haat je op mij
| Исправьте мои ошибки, но вы ненавидите меня
|
| Je wil shinen op mij, maar die tijd is voorbij
| Ты хочешь сиять на мне, но это время закончилось
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Jij kent mij niet
| Вы не знаете меня
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Beter laat je mij met rust
| Тебе лучше оставить меня в покое
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Jij kent mij niet
| Вы не знаете меня
|
| Ik ken jou niet
| я тебя не знаю
|
| Beter laat je mij met rust | Тебе лучше оставить меня в покое |