
Дата выпуска: 22.02.2018
Язык песни: Индонезийский
Pulang Malu Tak Pulang Rindu(оригинал) |
Sudah bertahun-tahun |
Aku hidup di perantauan |
Meninggalkan cintaku |
Jauh dari kampung halaman |
Aku galau, aku galau |
Jauh dari dirimu |
Ooh pulang malu tak pulang rindu |
Karena nasib belum menentu |
Pada siapa aku mengadu |
Pulang malu tak pulang rindu |
Pulang malu tak pulang rindu |
Karena nasib belum menentu |
Pada siapa aku mengadu |
Pulang malu tak pulang rindu |
Sudah bertahun-tahun aku hidup di perantauan |
Aku terus berjuang, pantang pulang sebelum menang |
Tapi ku galau, aku galau jauh dari dirimu |
Ooh pulang malu tak pulang rindu karena nasib belum menentu |
Pada siapa aku mengadu, pulang malu tak pulang rindu |
Pulang malu tak pulang rindu karena nasib belum menentu |
Pada siapa aku mengadu, pulang malu tak pulang rindu, tak pulang rindu |
Sudah lama ku tinggalkan kampung halaman |
Pergi pagi pulang pagi ku lakukan |
Wahai kawan rekan seperjuangan |
Yang bernasib sama, joget yuk, nikmati aja |
(mau pulang malu, mau pulang malu |
Tak pulang lang lang) rindu |
(mau pulang malu, mau pulang malu) |
Mau pulang malu, tak pulang rindu |
Pulang malu tak pulang rindu karena nasib belum menentu |
Pada siapa aku mengadu, pulang malu tak pulang rindu |
Pulang malu tak pulang rindu karena nasib belum menentu |
Pada siapa aku mengadu, pulang malu tak pulang rindu |
(mau pulang malu, mau pulang malu |
Tak pulang lang lang) tak pulang rindu |
(mau pulang malu, mau pulang malu |
Tak pulang lang lang) tak pulang rindu |
Домой Стыдно Не Ходите Домой Мисс(перевод) |
Прошли годы |
я живу за границей |
Оставив мою любовь |
Вдали от родного города |
Я расстроен, я расстроен |
Далеко от тебя |
О, приходи домой, стыдно, а не домой мисс |
Потому что судьба неопределенна |
Кому мне жаловаться? |
Мне стыдно, я не прихожу домой мисс |
Мне стыдно, я не прихожу домой мисс |
Потому что судьба неопределенна |
Кому мне жаловаться? |
Мне стыдно, я не прихожу домой мисс |
Я живу за границей в течение многих лет |
Я продолжаю сражаться, никогда не возвращаюсь домой, пока не выиграю |
Но я расстроен, я расстроен вдали от тебя |
О, мне стыдно не идти домой, я скучаю по тебе, потому что судьба неопределенна |
Кому мне пожаловаться, мне стыдно идти домой, я не скучаю по дому |
Мне стыдно не вернуться домой тоской, потому что судьба неопределенна |
Кому пожаловаться, мне стыдно идти домой, я не скучаю по дому, я не скучаю по дому |
Прошло много времени с тех пор, как я покинул свой родной город |
Иди утром, приходи домой утром. |
О товарищи по оружию |
Те, у кого такая же судьба, давайте танцевать, просто наслаждайтесь этим |
(хочу вернуться домой со стыдом, хочу вернуться домой со смущением |
Не приходи домой сразу) скучаю |
(хочу пойти домой застенчивый, хочу пойти домой застенчивый) |
Хочешь вернуться домой в смущении, не приходи домой, мисс |
Мне стыдно не вернуться домой тоской, потому что судьба неопределенна |
Кому мне пожаловаться, мне стыдно идти домой, я не скучаю по дому |
Мне стыдно не вернуться домой тоской, потому что судьба неопределенна |
Кому мне пожаловаться, мне стыдно идти домой, я не скучаю по дому |
(хочу вернуться домой со стыдом, хочу вернуться домой со смущением |
Не приходи домой сразу) не приходи домой мисс |
(хочу вернуться домой со стыдом, хочу вернуться домой со смущением |
Не приходи домой сразу) не приходи домой мисс |
Название | Год |
---|---|
Kuingin Setia | 2009 |
Wanita Paling Bahagia | 2009 |
Cinta Itu Buta | 2009 |
Mau Dibawa Kemana | 2009 |
Dimilikimu Lagi | 2012 |
Hargai Aku | 2012 |
Dimana Letak Hatimu | 2012 |
Pangeran | 2009 |
Doa Ibu | 2018 |
Hal Terbesar | 2009 |
Mabuk Cinta | 2012 |
Dengerin Abang | 2018 |
Adam Hawa | 2018 |
Keluarga | 2018 |
Telephone | 2009 |
Kamu Kenapa | 2018 |
Kau Harus Terima | 2009 |
Drama | 2018 |
Apa Kabar Sayang | 2012 |
Gentayangan | 2012 |