| Стой, вечность — правда слепая!
| Подождите, вечность — это слепая истина!
|
| С яви во скверне
| Давай в грязи
|
| Я убегаю
| я убегаю
|
| С мольбою о жизни вздымая к родимой святыне
| С мольбой о жизни восходящей к родной святыне
|
| Ты зришь вникуда, в пелену своих снов
| Ты смотришь в никуда, в пелену своей мечты
|
| И в этом забвении души, в серой жизни смятении
| И в этом забвении души, в жизни серой неразберихи
|
| Воспрянут же в памяти Лики бессмертных Богов
| Воспринимается в память о Лике Бессмертных Богов
|
| Где сущность этого мира?
| Где сущность этого мира?
|
| В чуждой мне яви душу забыла
| Я забыл свою душу в чужой реальности
|
| Стой, вечность — правда слепая!
| Подождите, вечность — это слепая истина!
|
| С яви во скверне я убегаю
| Я убегаю от дьявола в аду
|
| В безумстве ночи ты видишь, как старая дева
| В безумии ночи ты видишь, как старая дева
|
| Поманит тебя на указанный путь,
| Соблазняю тебя на указанный путь,
|
| Но вновь, встрепенувшись, ты вырвешься с этого плена
| Но опять вздрогнув, ты вырвешься из этого плена
|
| И воспоминанья подымут ту страшную суть
| И воспоминания взорвут эту ужасную сущность
|
| Как ползая змеем, касаясь незримых кореньев
| Как ползучая змея, касаясь невидимых корней
|
| Ты пал в пустоту бытия неизведанной тьмы
| Ты упал в пустоту бытия неведомой тьмы
|
| И вот ты один на просторах извечной святыни
| И вот ты один в просторах вечного святилища
|
| И в мыслях ты вспомнишь о том, что был предан людьми
| И в уме ты будешь помнить, что тебя предали люди
|
| Где сущность этого мира?
| Где сущность этого мира?
|
| В чуждой мне яви душу забыла
| Я забыл свою душу в чужой реальности
|
| Стой, вечность — правда слепая!
| Подождите, вечность — это слепая истина!
|
| С яви во скверне я убегаю
| Я убегаю от дьявола в аду
|
| В холодной жизни жаждешь огня
| В холодной жизни ты жаждешь огня
|
| Что умирает в это мгновенье
| Что умирает в этот момент
|
| И вновь тебя окутает тьма —
| И снова тебя окутывает мрак -
|
| Страх пред смерти забвеньем
| Мы забудем страх смерти
|
| И на распутье этих дорог
| И на перекрестке этих дорог
|
| Сном окутают чары
| Сон окутывает чарами
|
| Увидишь нави тихий чертог
| Вы увидите дерьмо молчаливого дьявола
|
| Ты в объятиях Мары
| Ты в объятиях Мэри
|
| Стой, вечность — правда слепая!
| Подождите, вечность — это слепая истина!
|
| С яви во скверне я убегаю
| Я убегаю от дьявола в аду
|
| Я ухожу… | Я ухожу… |