Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour la musique, исполнителя - Ariel Sheney
Дата выпуска: 28.01.2018
Язык песни: Французский
Pour la musique(оригинал) |
La vie est un choix |
Et moi je fais le mien |
(Ah ouwo)! |
Ariel sheney (on the beat) |
La vie est un choix j’ai fais le mien |
En la zik j’ai la foi, je ne regrette rien |
Fidèlement je porte ma croix |
Malgré toutes les morsures des serpents et des chiens… Rapide |
Par amour j’ai perdu ton amour |
J’ai tout abandonné pour la musique et j’en suis fier |
Cette chanson je la dédie à toutes ces personnes |
Qui ont abandonné beaucoup de choses pour leur passion |
La musique est ma passion, avec elle je m’en irai très loin |
Peu importe mes détracteurs |
Mon talent c’est Dieu qui me l’a donné |
C’est pourquoi j’ai dû laissé mes études pour la musique |
Laissé ma famille pour la musique |
Abandonné mes amis pour la musique |
J’ai dû troqué mon amour contre la musique! |
J’ai dû laissé mes études pour la musique |
Laissé ma famille pour la musique |
Abandonné mes amis pour la musique |
J’ai dû troqué mon amour contre la musique! |
La musique me projette dans un monde merveilleux, un monde bizarre |
Dit zélé et malheureux mais tous ce que je laisserai |
Sur cette terre, me reviendra tout au long de ma carrière! |
J’ai laissé mes études pour un monde sans frontière |
Je me sens bien loin de tout |
Voyez vous avec elle je ne serai jamais vaincu, (eh eh) |
Vaincu (eh) |
Je ne serai jamais vaincu (eh eh) |
Vaincu (eh) |
Moi je ne serai jamais vaincu,(oh wo jamais) vaincu |
Je ne serai jamais vaincu, vaincu |
C’est pourquoi j’ai dû laissé mes études pour la musique |
Laissé ma famille pour la musique |
Abandonné mes amis pour la musique |
J’ai dû troqué mon amour contre la musique! |
J’ai dû laissé mes études pour la musique |
Laissé ma famille pour la musique |
Abandonné mes amis pour la musique |
J’ai dû troqué mon amour contre la musique! |
J’ai reçu beaucoup de coup et tout ça par amour |
On m’a trop poussé à bout mais je ne serai jamais vaincu |
De l’amour à la haine, transformé en sagesse |
Comme un boucle émissaire mais je ne serai jamais vaincu |
(jamais) vaincu |
(jamais)je ne serai jamais vaincu |
(jamais) vaincu, mais je ne serai jamais vaincu! |
Il n y a qu’un Dieu.(vaincu) |
Il n y a qu’un Dieu .(je ne serai jamais vaincu) |
Il n y a qu’un Dieu (vaincu) |
Le tout puissant Dieu (moi je ne serai jamais vaincu) |
Jamais Jamais |
Jamais Jamais |
Jamais jamais! |
Jamais! |
C’est ce pour quoi j’ai du laissé mes études! |
(pour la musique) |
(Pour la musique)… (contre la musique) |
Moi je n’ai peur de rien (pour la musique) |
Je vivrai de ma passion (pour la musique) |
Je ne regrette pas (pour la musique) |
Quiconque se lèvera contre moi |
Rencontrera Dieu sur son chemin… Merci Seigneur… Rapid. |
Rapide |
(перевод) |
Жизнь-это выбор |
И я делаю свое |
(Ах уво)! |
Ариэль Шейни (в такт) |
Жизнь - это выбор, который я сделал |
В зик я верю, ни о чем не жалею |
Верно я несу свой крест |
Несмотря на все укусы змей и собак... Быстро |
Из-за любви я потерял твою любовь |
Я отдал все ради музыки и горжусь этим |
Эту песню я посвящаю всем этим людям |
Кто отказался от многих вещей ради своей страсти |
Музыка моя страсть, с ней я пойду очень далеко |
Независимо от моих недоброжелателей |
Мой талант дан мне Богом |
Вот почему мне пришлось бросить учебу ради музыки. |
Оставил мою семью ради музыки |
Оставил своих друзей ради музыки |
Мне пришлось обменять свою любовь на музыку! |
Мне пришлось бросить учебу ради музыки |
Оставил мою семью ради музыки |
Оставил своих друзей ради музыки |
Мне пришлось обменять свою любовь на музыку! |
Музыка бросает меня в чудесный мир, странный мир |
Сказал ретивый и несчастный, но все, что я оставлю |
На эту землю я буду возвращаться на протяжении всей моей карьеры! |
Я оставил учебу ради мира без границ |
Я чувствую себя далеко от всего этого |
Смотри, с ней я никогда не буду побежден, (э-э-э) |
Побежден (а) |
Я никогда не буду побежден (да, да) |
Побежден (а) |
Я никогда не буду побежден, (о, никогда) побежден |
Я никогда не буду побежден, побежден |
Вот почему мне пришлось бросить учебу ради музыки. |
Оставил мою семью ради музыки |
Оставил своих друзей ради музыки |
Мне пришлось обменять свою любовь на музыку! |
Мне пришлось бросить учебу ради музыки |
Оставил мою семью ради музыки |
Оставил своих друзей ради музыки |
Мне пришлось обменять свою любовь на музыку! |
У меня много хитов, и все из-за любви |
Меня загнали слишком далеко, но я никогда не буду побежден |
От любви к ненависти, превратившейся в мудрость |
Как лазейка, но я никогда не буду побежден |
(никогда) не побежденный |
(никогда) я никогда не буду побежден |
(никогда) не побежден, но я никогда не буду побежден! |
Есть только один Бог (побежден) |
Есть только один Бог (я никогда не буду побежден) |
Есть только один Бог (побежден) |
Всемогущий Бог (я никогда не буду побежден) |
Никогда никогда |
Никогда никогда |
Никогда никогда! |
Никогда! |
Вот почему мне пришлось бросить учебу! |
(для музыки) |
(Под музыку)… (против музыки) |
Я ничего не боюсь (для музыки) |
Я буду жить своей страстью (к музыке) |
Я не жалею (для музыки) |
Кто бы ни восстал против меня |
Встретит Бога на своем пути… Благодарю Тебя, Господи… Рапид. |
Быстрый |