| Ci sono giorni che fumo 50 canne su un sofà chiedendomi «perché lo faccio?»
| Бывают дни, когда я выкуриваю 50 косяков на диване и спрашиваю себя: «Зачем я это делаю?»
|
| Mi dimentico il mio nome con 5 g
| Я забыл свое имя с 5g
|
| Non sono bilingue tranne se in bocca c’ho l’impasto
| Я не двуязычный, за исключением случаев, когда у меня есть тесто во рту
|
| Vorrei ridere, vivere, almeno una volta se fumo vorrei fare a meno di scrivere
| Я хотел бы смеяться, жить, хотя бы раз, если я курю, я хотел бы обойтись без письма
|
| Sensazioni che
| Чувства, что
|
| Poi non so descrivere e
| Тогда я не могу описать и
|
| Ciò che dico non è uguale fra al massimo è simile
| То, что я говорю, не равно между, самое большее, это похоже
|
| Assimilo contesti
| Усвоить контексты
|
| A dir poco indecenti
| Мягко говоря неприлично
|
| Incidenti
| Несчастные случаи
|
| Post fraintendimenti
| Опубликовать недопонимание
|
| Poster di chi ha vissuto la vita a denti stretti
| Плакат тех, кто прожил жизнь сквозь зубы
|
| Fumo chiedendomi «Gabriele cosa cerchi?»
| Я курю, задаваясь вопросом: «Габриэле, что ты ищешь?»
|
| Rifletti
| Считать
|
| In cameretta ha gli etti
| В спальне гектограммы
|
| L’amico sfancula i suoi sogni e ci riempie i cassetti
| Друг раскрывает свои мечты и наполняет наши ящики
|
| Serpenti
| Змеи
|
| Frate non li senti
| Брат, ты их не слышишь
|
| Non ci sono sonagli arrivano e non te l’aspetti
| Погремушек не будет, и вы этого не ожидаете
|
| Ci sono giorni che fumo 50 canne su un sofà chiedendomi «perchè lo faccio?»
| Бывают дни, когда я выкуриваю 50 косяков на диване и спрашиваю себя: «Зачем я это делаю?»
|
| Mi dimentico il mio nome con 5 g
| Я забыл свое имя с 5g
|
| Non sono bilingue tranne se in bocca c’ho l’impasto
| Я не двуязычный, за исключением случаев, когда у меня есть тесто во рту
|
| E che cazzo
| какого хрена
|
| Se non mi rialzo mi attacco
| Если я не встану, я нападу
|
| Sogno ormai le stesse cose da ormai troppo tempo
| Я слишком долго мечтал об одном и том же
|
| Confondo il mio sogno con quello che sto vivendo
| Я путаю свой сон с тем, что я переживаю
|
| Netflix, Inception, non mi sento meglio e
| Нетфликс, Начало, мне не лучше
|
| Stand-By, Stand-By, mi basta un pulsante
| В режиме ожидания, в режиме ожидания, мне просто нужна кнопка
|
| Stand-By, Stand-By, ora chiudo gli occhi
| Ожидание, ожидание, теперь я закрываю глаза
|
| Stand-By, Stand-By, mi basta un pulsante (mh)
| В режиме ожидания, в режиме ожидания, мне просто нужна кнопка (mh)
|
| Stand-By, Stand-By, ora chiudo gli occhi
| Ожидание, ожидание, теперь я закрываю глаза
|
| Ci sono giorni che fumo 50 canne su un sofà chiedendomi «perchè lo faccio?»
| Бывают дни, когда я выкуриваю 50 косяков на диване и спрашиваю себя: «Зачем я это делаю?»
|
| Mi dimentico il mio nome con 5 grammi di fumo giallo canarino, il cervello lo
| Я забываю свое имя с 5 граммами канареечно-желтого дыма, мозг
|
| fermo
| остановился
|
| A volte lo accendo e dopo vorrei fosse spento
| Иногда я включаю его, и после того, как я хочу, чтобы он был выключен
|
| Ma cazzo quanto cazzo parlo e quanto cazzo penso
| Но, черт возьми, сколько, черт возьми, я говорю и что, черт возьми, я думаю
|
| È scollegato al mio volere un pò di quel silenzio
| Часть этой тишины отключена от моей воли
|
| Vorrei tanto godermelo ma tanto non ha senso
| хотелось бы насладиться, но смысла нет
|
| Desiderare qualcosa che non ci sarà mai
| Желание чего-то, чего никогда не будет
|
| E che tantomeno ci sta adesso
| А сейчас и того меньше
|
| Ricevo pacche sulla spalla da chi non ha mai
| Меня похлопывают по спине те, у кого никогда не было
|
| Vissuto guerre personali con sé stesso
| Жил личными войнами с самим собой
|
| Io non sono bilingue ma se ho l’arsura nella bocca anche un cojò lo capisce
| Я не владею двумя языками, но если у меня жар во рту, даже кожо это понимает.
|
| Colgo il cuore e rimpiazzo la testa e quando finisce chiamo il contatto che
| Я беру сердце и заменяю голову, и когда это заканчивается, я звоню в контакт, который
|
| ormai è l’unico che mi capisce
| теперь он единственный, кто меня понимает
|
| Ho paura di parlare con la testa
| Я боюсь говорить со своей головой
|
| Perchè a volte mi odio come non fossi me
| Потому что иногда я ненавижу себя, как будто это был не я.
|
| Stand-By impegnato a respirare
| Занятое дыхание в режиме ожидания
|
| Che quando soffochi a volte ti scordi anche com'è
| Что когда ты задыхаешься, иногда ты забываешь, что это такое
|
| Com'è, com'è, com'è
| Как это, как это, как это
|
| Quando soffochi ti scordi com'è
| Когда ты задыхаешься, ты забываешь, что это такое
|
| Com'è, com'è, com'è
| Как это, как это, как это
|
| Ci sono giorni in cui giuro di stare attento e di non perdere il controllo
| Бывают дни, когда я клянусь быть осторожным и не терять контроль
|
| (no)
| (нет)
|
| Gli stessi giorni in cui non esco se non riesco almeno in tempo a togliermi
| Те самые дни, когда я не выхожу, если не успею выйти хотя бы вовремя
|
| tutto il tuo odore di dosso
| весь твой запах от меня
|
| Stand-By, Stand-By
| В режиме ожидания, в режиме ожидания
|
| Ora ho il cervello a riposo
| Теперь мой мозг отдыхает
|
| Stand-By, Stand-By
| В режиме ожидания, в режиме ожидания
|
| Dammi un senso o ci muoio
| Пойми в этом смысл или я умру
|
| Con la mente quasi sempre in riserva che si chiede il futuro cosa le servi o a
| С умом почти всегда в резерве, что будущее задается вопросом, что ему нужно или что
|
| cosa le serva
| что вам нужно
|
| Spengo la testa con un click
| Я выключаю голову щелчком
|
| Sopra un beat, stella
| Над битом, звезда
|
| E faccio un viaggio in mezzo agli astri come in Interstellar
| И я путешествую среди звезд, как в Интерстеллар
|
| Ho staccato un attimo quella corrente, non per niente ma solo perchè a volte
| Я отключил этот ток на мгновение, не зря, а только потому, что иногда
|
| credo che il buio serva
| Я верю, что темнота полезна
|
| E sto fumando così tante pare che mi pare neanche di averla spenta la testa
| И я так много курю, что мне кажется, что я даже не выключил голову
|
| Ma dimmi cosa resta se tu non ci stai
| Но скажи мне, что осталось, если тебя там нет
|
| Sto in Stand-by bye bye
| я в режиме ожидания до свидания
|
| Qui come si resta senza guai
| Здесь, как вы остаетесь без проблем
|
| Sto sullo sky line line
| Я на линии неба
|
| Ci sono giorni che fumo 50 canne su un sofà chiedendomi «perchè lo faccio?»
| Бывают дни, когда я выкуриваю 50 косяков на диване и спрашиваю себя: «Зачем я это делаю?»
|
| Mi dimentico chi sono, mi dimentico che sono se non sei qui a ricordarlo e
| Я забываю, кто я, я забываю, кто я, если тебя здесь нет, чтобы вспомнить это и
|
| Ci sono giorni che cerco di stare attento anche solo per stare calmo (no)
| Бывают дни, когда я стараюсь быть осторожным, просто чтобы сохранять спокойствие (нет)
|
| Gli stessi giorni in cui mi scambi per un altro
| В те же дни, когда ты меняешь на другого
|
| Solo senza via di scampo
| Только без выхода
|
| Se sto qui in
| Если я здесь в
|
| Stand-By, Stand-By, mi basta un pulsante
| В режиме ожидания, в режиме ожидания, мне просто нужна кнопка
|
| Stand-By, Stand-By, ora chiudo gli occhi
| Ожидание, ожидание, теперь я закрываю глаза
|
| Stand-By, Stand-By, mi basta un pulsante (mh)
| В режиме ожидания, в режиме ожидания, мне просто нужна кнопка (mh)
|
| Stand-By, Stand-By, ora chiudo gli occhi | Ожидание, ожидание, теперь я закрываю глаза |