| Hola, te estoy llamando aunque no quieras contestar
| Привет, я звоню тебе, даже если ты не хочешь отвечать
|
| Es que contigo quiero llegar más allá
| Разве что с тобой я хочу идти дальше
|
| Quiero verte, no te puedo olvidar
| Я хочу тебя видеть, я не могу тебя забыть
|
| Quiero tus besos, te tengo que confesar
| Я хочу твоих поцелуев, я должен признаться
|
| Hay algo que me gusta, me gusta
| Есть что-то, что мне нравится, мне нравится
|
| Y que me enamora (-mora)
| И что я влюбляюсь (-мора)
|
| Hay algo que me gusta, me gusta de ti
| Мне что-то нравится, мне нравится в тебе
|
| No veo la hora que seas pa' mí (Aran One)
| Я не вижу, когда ты для меня (Аран Один)
|
| Baby, es que tú tienes algo que me enloquece
| Детка, в тебе есть что-то, что сводит меня с ума
|
| No puedo explicarlo, a mi me extremece
| Я не могу это объяснить, это заставляет меня съеживаться
|
| Me estoy enviciando, enamorando
| Я становлюсь зависимым, влюбляюсь
|
| Me imagino el mundo contigo cruzando
| Я представляю мир с твоим пересечением
|
| Todo excelente, estoy impaciente
| Все отлично, я нетерпелив
|
| Porque sé que tú también me tienes en tu mente
| Потому что я знаю, что ты тоже думаешь обо мне
|
| Completamente quiero descubrirte
| Я очень хочу открыть для себя тебя
|
| Todo tu cuerpo, baby si me lo permites (This is One)
| Все твое тело, детка, если ты позволишь мне (это один)
|
| Y sé que por la manera en que tú me ves
| И я знаю, как ты меня видишь
|
| Quieres que te haga mía otra vez
| Ты хочешь, чтобы я снова сделал тебя своей
|
| Pasando una noche de puro placer
| Провести ночь чистого удовольствия
|
| Deja ese orgullo ya de una vez
| Оставь эту гордость сразу
|
| Que por la manera en que tú me ves
| Кстати, ты меня видишь
|
| Quieres que te haga mía otra vez
| Ты хочешь, чтобы я снова сделал тебя своей
|
| Pasando una noche de puro placer (Eh-ieh-eh)
| Провести ночь чистого удовольствия (Э-э-э-э)
|
| Hay algo que me gusta, me gusta
| Есть что-то, что мне нравится, мне нравится
|
| Y que me enamora (-mora)
| И что я влюбляюсь (-мора)
|
| Hay algo que me gusta, me gusta de ti
| Мне что-то нравится, мне нравится в тебе
|
| No veo la hora que seas pa' mí
| Я не вижу времени, которое ты для меня
|
| Hola, te estoy llamando aunque no quieras contestar
| Привет, я звоню тебе, даже если ты не хочешь отвечать
|
| Es que contigo quiero llegar más allá
| Разве что с тобой я хочу идти дальше
|
| Quiero verte, no te puedo olvidar
| Я хочу тебя видеть, я не могу тебя забыть
|
| Quiero tus besos, te tengo que confesar
| Я хочу твоих поцелуев, я должен признаться
|
| Y sé que por la manera en que tú me ves
| И я знаю, как ты меня видишь
|
| Quieres que te haga mía otra vez
| Ты хочешь, чтобы я снова сделал тебя своей
|
| Pasando una noche de puro placer
| Провести ночь чистого удовольствия
|
| Deja ese orgullo ya de una vez
| Оставь эту гордость сразу
|
| Que por la manera en que tú me ves
| Кстати, ты меня видишь
|
| Quieres que te haga mía otra vez
| Ты хочешь, чтобы я снова сделал тебя своей
|
| Pasando una noche de puro placer (Eh-ieh-eh)
| Провести ночь чистого удовольствия (Э-э-э-э)
|
| (One One)
| (Один один)
|
| Hay algo que me gusta, me gusta
| Есть что-то, что мне нравится, мне нравится
|
| Y que me enamora (-mora)
| И что я влюбляюсь (-мора)
|
| Hay algo que me gusta, me gusta de ti
| Мне что-то нравится, мне нравится в тебе
|
| No veo la hora que seas pa' mí (Aran One)
| Я не вижу, когда ты для меня (Аран Один)
|
| Baby, disculpa por llamarte tanto
| Детка, прости, что так часто звоню тебе.
|
| Pero es que quería escuchar tu voz
| Но я хотел услышать твой голос
|
| Y decirte que no he dejado de pensar en ti
| И скажу тебе, что я не переставал думать о тебе
|
| This is One, Aran One
| Это Один, Аран Один
|
| Dejota (El del twenty-twenty-twenty one)
| Дехота (Тот, что из двадцать двадцать двадцать первого)
|
| Talio
| таллий
|
| One One | Один один |