| Холод в теле — уют
|
| Меня окружает темень вокруг
|
| Они хотят видеть где я, но звук
|
| Пробуждает в моей тени дебют
|
| Холод в теле, холод в сердце, мой холодный голос
|
| Я пытался способом прогреться, но плохая новость
|
| Холод на устах и холод в людях, что не видят люкса
|
| Холод в пьяных барах, холод в цвете, холод в моих вкусах
|
| В моих венах только холод, (холод), холод, (холод), холод
|
| Его растопит только доллар, (доллар), доллар, (доллар), доллар
|
| В моих венах только холод, (холод), холод, (холод), холод
|
| Его растопит только доллар, (доллар), доллар, (доллар), доллар
|
| Холод, холод (холод, холод), холод, холод
|
| Холод, холод (холод, холод), холод, холод
|
| Холод, холод (холод, холод), холод, холод
|
| Холод, холод (холод, холод), холод, холод
|
| С детства холод, в счастье холод, вовсе на моей улыбке
|
| Frozen чемодан полон money, I` m alone now leave me
|
| Ты не понимаешь, что не так, напоминаю снова
|
| Холод не витает в облаках, ведь тает на нулевых
|
| Попытайся, после сохрани мой холодный прах
|
| В чемодан Louis Vuitton мой остывший нрав
|
| Я был прав, холод в переулках, холодно — полезно
|
| Лёд на моём теле, одиноко, холодно быть трезвым (холод)
|
| В моих венах только холод, (холод), холод, (холод), холод
|
| Его растопит только доллар, (доллар), доллар, (доллар), доллар
|
| В моих венах только холод, (холод), холод, (холод), холод
|
| Его растопит только доллар, (доллар), доллар, (доллар), доллар
|
| Холод, холод (холод, холод), холод, холод
|
| Холод, холод (холод, холод), холод, холод
|
| Холод, холод (холод, холод), холод, холод
|
| Холод, холод (холод, холод), холод, холод |