Перевод текста песни One Is Glad To Be Of Service - April Rain

One Is Glad To Be Of Service - April Rain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Is Glad To Be Of Service, исполнителя - April Rain.
Дата выпуска: 30.08.2014
Язык песни: Английский

One Is Glad To Be Of Service

(оригинал)
-Goddamn it, Andrew!
If you’re going to succeed at this thing you’re trying to
do… you've got to stop being so damn deferential!
-I can’t help being deferential.
It’s built-in!
-Then change!
— Change?
I have changed!
— I don’t mean on the outside.
Change on the inside.
Take chances,
make mistakes.
Sometimes it’s important not to be perfect.
It’s important to
do the wrong thing!
-Do the wrong thing?
-Yes
— Why?
I see.
To learn from your mistakes
— No. To make them!
To find out what’s real and what’s not, to find out what
you feel.
Human beings are terrible messes!
— I'll grant you that.
I see, this is what is known as an irrational
conversation, isn’t it?
— This is a human conversation.
It’s not about being rational.
It’s about
following your heart!
-And that’s what I should do?
-Yes.
And you have a heart, Andrew.
I feel it.
I don’t even believe it
sometimes, but I do feel it!
— And in order to follow that heart… one must do the wrong thing
— Yes!
— Thank you!
One is glad to be of service
-So you’re not married yet?
-No, two weeks from Saturday
-I'm not too late.
Are you positive you’re doing the right thing?
-Positive?
-About getting married?
-I'm never absolutely positive on anything!
-You could be doing the wrong thing!
-I'm pretty sure I’m doing the right thing
-Great!
-Why is that great?
-You told me to do the wrong thing.
You aren’t doing the wrong thing,
you’re doing the right thing.
Safe to say, you’re not following your own
advice, 'cause if you were, you wouldn’t marry him
-Because I would be doing the right thing
-Precisely!
-In some strange way, you’re starting to make sense!
-Good.
Do you have any idea what it’s like to be in love with someone who’s
marrying someone else?
Someone who’s totally magnificent?
Someone who walks
into a room and lights it up like the sun?
Someone who you know is lying to
herself?
-Lying?
-Convincingly.
Very very much so
-About what?
-That you don’t love me when I know, at least in some way, you do!
-And how do you know that?
-Portia, I have done everything, inside and out!
-That stuff doesn’t matter to me!
-Well, something matters.
'cause if I’d have to believe that nothing mattered,
you’d love me… and not some man whose chin could sink the Titanic!
What?
See?
It’s true, isn’t it?
-Sorry
-Does he light you up like this?
Does he make you laugh?
-Nobody makes me laugh like this!
-Good.
Then admit it.
Admit that you love me.
Give me one kiss.
That’s all:
One quick kiss.
Just one kiss could not jeopardize a glorious marriage.
Besides, it would also explain why your pulse just jumped from 66 to 102 beats
per minute.
Your respiration is doubled.
You’re putting out clouds of
pheromones, Portia
-It's not fair to read me like that!
-I know.
Love isn’t fair.
I’m reading your heart.
I’m asking you to follow it.
Begging you.
Begging is supposed to be humiliating, I don’t care.
I love you, Portia.
I loved you the very first moment I saw you!

Каждый Рад Быть Полезным

(перевод)
-Черт возьми, Андрей!
Если вы собираетесь преуспеть в том, что вы пытаетесь
делай… ты должен перестать быть таким чертовски почтительным!
- Не могу не быть почтительным.
Он встроен!
-Тогда переоденься!
- Сдача?
Я изменился!
— Я не имею в виду снаружи.
Меняйтесь внутри.
Рисковать,
делать ошибки.
Иногда важно не быть идеальным.
Важно
поступай неправильно!
-Сделать что-то не так?
-Да
- Почему?
Я понимаю.
Чтобы учиться на своих ошибках
— Нет. Сделать их!
Чтобы узнать, что реально, а что нет, чтобы узнать, что
ты чувствуешь.
Люди - ужасные гады!
— Я дам вам это.
Понятно, это то, что называется иррациональным
разговор, не так ли?
— Это человеческий разговор.
Дело не в рациональности.
Это о
следуя своему сердцу!
-И это то, что я должен сделать?
-Да.
И у тебя есть сердце, Эндрю.
Я чувствую это.
я даже не верю
иногда, но я это чувствую!
— И чтобы следовать этому сердцу… нужно делать неправильные вещи
- Да!
- Спасибо!
Рад быть полезным
-Значит, ты еще не женат?
-Нет, через две недели после субботы
-Я не опоздал.
Вы уверены, что поступаете правильно?
-Положительно?
-О женитьбе?
-Я никогда ни в чем не уверен!
-Вы могли бы делать неправильную вещь!
-Я уверен, что поступаю правильно
-Большой!
-Почему это здорово?
-Ты сказал мне сделать неправильный поступок.
Ты не поступаешь неправильно,
вы делаете правильное дело.
Можно с уверенностью сказать, что вы не следуете собственным
совет, потому что если бы ты был, ты бы не вышла за него замуж
-Потому что я поступил бы правильно
-Точно!
-Каким-то странным образом ты начинаешь понимать!
-Хорошо.
Ты хоть представляешь, каково быть влюбленным в кого-то, кто
выйти замуж за другого?
Кто-то совершенно великолепный?
Кто-то, кто ходит
в комнату и освещает ее, как солнце?
Кто-то, кого вы знаете, лжет
саму себя?
-Врущий?
-Убедительно.
Очень очень так
-О чем?
-Что ты не любишь меня, когда я знаю, хоть в какой-то степени, что ты любишь!
-А откуда ты это знаешь?
-Порция, я сделал все, внутри и снаружи!
-Эти вещи для меня не имеют значения!
-Ну, что-то важно.
потому что если бы мне пришлось поверить, что ничего не имеет значения,
ты полюбишь меня... а не какого-то человека, чей подбородок может потопить Титаник!
Какая?
Видеть?
Это правда, не так ли?
-Извини
-Он тебя так зажигает?
Он заставляет вас смеяться?
-Никто меня так не смешит!
-Хорошо.
Тогда признай это.
Признайся, что любишь меня.
Поцелуй меня.
Это все:
Один быстрый поцелуй.
Всего один поцелуй не мог поставить под угрозу великолепный брак.
Кроме того, это также объясняет, почему ваш пульс подскочил с 66 до 102 ударов.
в минуту.
Ваше дыхание удваивается.
Вы выпускаете облака
феромоны, порция
-Нечестно меня так читать!
-Я знаю.
Любовь несправедлива.
Я читаю твое сердце.
Я прошу вас следовать этому.
Умоляю тебя.
Попрошайничество должно быть унизительным, мне все равно.
Я люблю тебя, Порция.
Я полюбил тебя в самый первый момент, когда увидел тебя!
Рейтинг перевода: 1.0/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Loved You on This Day 2013
On My Way to You 2015

Тексты песен исполнителя: April Rain