| Whakarongo (оригинал) | Слушать (перевод) |
|---|---|
| Hear the waves as they gently kiss the shore | Услышьте волны, когда они нежно целуют берег |
| Summer breeze as it’s blowing fresh & pure | Летний ветерок, свежий и чистый |
| Cry of gulls as they soar out in the sea | Крик чаек, когда они парят в море |
| Mother Earth, she is calling out to me | Мать-Земля, она зовет меня |
| Hear the flow of the tranquil waterfall | Услышьте поток тихого водопада |
| Melody of the friendly Tui’s call | Мелодия дружеского зова Туя |
| Hear the trees as they’re swaying far above | Услышьте деревья, пока они качаются высоко над головой |
| Nature’s song, it’s the sound of love | Песня природы, это звук любви |
| Hear the birds as they’re flying far above | Услышьте птиц, когда они летят высоко над головой |
| Nature’s song it’s the sound of love | Песня природы это звук любви |
