| Roger Roger, Commander
| Роджер Роджер, командир
|
| It’s been a year since my father has gone
| Прошел год с тех пор, как мой отец ушел
|
| It’s been five years since my childhood has ended
| Прошло пять лет с тех пор, как мое детство закончилось
|
| And the spaceships came back to the jellyfish station
| И вернулись космические корабли на станцию медуз
|
| Roger Roger, Commander
| Роджер Роджер, командир
|
| Very ancient, dressed in emperor’s clothes
| Очень древний, одетый в императорскую одежду
|
| With a crown and a cat on my shoulder
| С короной и кошкой на плече
|
| I will beat ‘em crying «you will not understand
| Я буду бить их криками «ты не поймешь
|
| Never ever, you will not understand»
| Никогда, никогда, ты не поймешь»
|
| Throughout nosebleed
| На протяжении носового кровотечения
|
| With green ants on my skin
| С зелеными муравьями на коже
|
| I’ll run away from here
| я убегу отсюда
|
| Roger Roger, Commander
| Роджер Роджер, командир
|
| Beating hard on the face like a drum
| Сильно бьет по лицу, как барабан
|
| Make ‘em eat all the dirt and the pebbles
| Заставьте их съесть всю грязь и гальку
|
| «I am sorry» I say, and it’s hard for my brain
| «Прости» говорю, и мозгу тяжело
|
| Roger Roger, Commander
| Роджер Роджер, командир
|
| Now the spaceships with mechanical sails
| Теперь космические корабли с механическими парусами
|
| To the globe or the earth on my forehead
| К глобусу или земле на лбу
|
| Now they slip their moorings with a contrail of jam
| Теперь они скользят по своим швартовкам с инверсионным следом варенья
|
| Slip their moorings with a contrail and bells
| Скользите их причалы с инверсионным следом и колокольчиками
|
| Throughout nosebleed
| На протяжении носового кровотечения
|
| With green ants on my skin
| С зелеными муравьями на коже
|
| Female dozes
| Женские дозы
|
| Avoiding their spring
| Избегая их весны
|
| I’ll run away from here
| я убегу отсюда
|
| I’ll run away from here!
| Я убегу отсюда!
|
| Roger Roger, Commander
| Роджер Роджер, командир
|
| It’s been a year since my father has gone
| Прошел год с тех пор, как мой отец ушел
|
| It’s been five years since my days recommended | Прошло пять лет с тех пор, как мне рекомендовали |
| That the spaceships quickly leave the jellyfish station
| Что космические корабли быстро покидают медузную станцию
|
| And the spaceships quickly leave the jellyfish station | И космические корабли быстро покидают медузную станцию |