Перевод текста песни Viija Lied - Anton Karas

Viija Lied - Anton Karas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viija Lied, исполнителя - Anton Karas. Песня из альбома The Very Best of Anton Karas, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 06.10.2016
Лейбл звукозаписи: Stage & Screen
Язык песни: Немецкий

Viija Lied

(оригинал)
Nun lasst uns aber wie daheim
Jetzt singen unseren Ringelreim
Von einer Fee, die wie bekannt
Daheim die Vilja wird genannt!
Es lebt eine Vilja, ein Waldmägdelein
Ein Jäger erschaut sie im Felsengestein!
Dem Burschen, dem wurde
So eigen zu Sinn
Er schaute und schaut
Auf das Waldmägdlein hin
Und ein niegekannter Schauder
Fasst den jungen Jägersmann
Sehnsuchtsvoll fing er still zu seufzen an!
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Das Waldmägdelein streckte
Die Hand nach ihm aus
Und zog ihn hinein in ihr felsiges Haus
Dem Burschen die Sinne vergangen fast sind
So liebt und so küsst gar kein irdisches Kind
Als sie sich dann satt geküsst
Verschwand sie zu derselben Frist!
Einmal hat noch der Arme sie gegrüsst:
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!

Вийя Солгал

(перевод)
Теперь давай просто будем дома
Теперь спойте нашу рифму колечко
От феи, известной как
Дома Вилья называется!
Живет Вилья, маленькая лесная девочка
Охотник видит их в скалах!
Парень, который был
Так свойственно чувству
Он смотрел и смотрит
Маленькой лесной девочке
И невиданный трепет
поймать молодого охотника
С тоской он начал тихо вздыхать!
Вилья, о Вилья, лесная ты девочка
схвати меня и позволь мне
будь твоей милой!
Вилья, о Вилья, что ты делаешь со мной?
Взрыв умоляет влюбленного мужчину!
Маленькая лесная девочка потянулась
раздать за него
И втянула его в свой каменный дом
Мальчик почти потерял сознание
Ни один земной ребенок не любит и не целует так
Когда они затем поцеловали их досыта
Она исчезла в тот же срок!
Однажды бедняк поздоровался с ней:
Вилья, о Вилья, лесная ты девочка
схвати меня и позволь мне
будь твоей милой!
Вилья, о Вилья, что ты делаешь со мной?
Взрыв умоляет влюбленного мужчину!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vilja Song 2010
Buttons and Bows 2011
Le troisième homme (The Third Man) 2010
The Third Man "The Harry Lime Theme" (From "Better Call Saul") 2015
I'm in the Middle of a Riddle 2020
The Third Man - the 'Harry Lime' Theme 1976
Opening Theme: The Third Man (From "The Third Man") 2014

Тексты песен исполнителя: Anton Karas