Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Without You , исполнителя - Anto. Дата выпуска: 09.05.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Without You , исполнителя - Anto. Without You(оригинал) |
| Why don’t you come home? |
| I’ll stay beside you. |
| We’ll take the reins and ride these white horses |
| to a crystal sea. |
| There’s a voice in my head that says |
| I’m better without you, |
| but there’s a beat in my heart that prays |
| it prays we can pull through… |
| Do you feel like you’re still falling down? |
| I’m here waiting for you. |
| Do you feel like you’re still so alone? |
| My heart can’t go on |
| without you… you… you… |
| without you… you… you… |
| without you… you… you… |
| without you… you… you… |
| without you… |
| Lost in the moment |
| my mind speaks things untrue, |
| Love is a passion ignites with compassion |
| and this love is burnin' bright. |
| There’s a voice in my head that says |
| I’m better without you, |
| but there’s a beat in my heart that prays |
| it prays we can pull through… |
| Do you feel like you’re still falling down? |
| I’m here waiting for you. |
| Do you feel like you’re still so alone? |
| My heart can’t go on |
| without you… you… you… |
| without you… you… you… |
| without you… you… you… |
| without you… you… you… |
| without you… |
| (перевод) |
| Почему ты не приходишь домой? |
| Я останусь рядом с тобой. |
| Мы возьмем поводья и поедем на этих белых лошадях |
| к хрустальному морю. |
| В моей голове есть голос, который говорит |
| Мне лучше без тебя, |
| но в моем сердце есть ритм, который молится |
| он молится, чтобы мы выстояли… |
| Вам кажется, что вы все еще падаете? |
| Я здесь жду тебя. |
| Вам кажется, что вы все еще так одиноки? |
| Мое сердце не может продолжаться |
| без тебя... ты... ты... |
| без тебя... ты... ты... |
| без тебя... ты... ты... |
| без тебя... ты... ты... |
| без тебя… |
| Потерянный в данный момент |
| мой ум говорит неправду, |
| Любовь – это страсть, воспламеняющаяся состраданием |
| и эта любовь ярко горит. |
| В моей голове есть голос, который говорит |
| Мне лучше без тебя, |
| но в моем сердце есть ритм, который молится |
| он молится, чтобы мы выстояли… |
| Вам кажется, что вы все еще падаете? |
| Я здесь жду тебя. |
| Вам кажется, что вы все еще так одиноки? |
| Мое сердце не может продолжаться |
| без тебя... ты... ты... |
| без тебя... ты... ты... |
| без тебя... ты... ты... |
| без тебя... ты... ты... |
| без тебя… |