| Of Ice (оригинал) | Из Льда (перевод) |
|---|---|
| You stole time and left me with scars, | Ты украл время и оставил у меня шрамы, |
| made my life a miserable farce. | превратил мою жизнь в жалкий фарс. |
| All those lies… of ice! | Вся эта ложь... изо льда! |
| Moaning and groaning about your side of the story, | Стеная и стеная о вашей версии истории, |
| Yeah I lost and you got the glory. | Да, я проиграл, и ты получил славу. |
| All those lies… of ice! | Вся эта ложь... изо льда! |
| I’m back on my feet and ready to give, | Я снова на ногах и готов дать, |
| but in a rotten world who wants to live? | но в гнилом мире кто хочет жить? |
| All those lies… of ice! | Вся эта ложь... изо льда! |
| Now it’s your time the time is yours, | Теперь ваше время, ваше время, |
| free speech for liars cheaters and whores! | свобода слова для лжецов, мошенников и шлюх! |
