| One Last Time (оригинал) | В Последний Раз (перевод) |
|---|---|
| one last time | в последний раз |
| i’m standing here moaning for one last kiss | я стою здесь, стону от последнего поцелуя |
| once for the good times | однажды для хороших времен |
| and once | и однажды |
| once for the times we missed | один раз за время, которое мы пропустили |
| cause we’re living on borrowed time | потому что мы живем в заимствованное время |
| that’s crossed that line | это перешло эту черту |
| one last time | в последний раз |
| don’t think twice girl | не думай дважды девушка |
| cant you see its tearing me apart | Разве ты не видишь, что это разрывает меня на части |
| your loves like poison | твоя любовь как яд |
| poison headed straight, straight for my heart | яд направляется прямо, прямо в мое сердце |
| we’re living on borrowed time | мы живем в заимствованное время |
| thats crossed that line | это пересекло эту линию |
| one last time | в последний раз |
| one last time | в последний раз |
| oh girl | о, девочка |
| i cant let you go | я не могу отпустить тебя |
| oh no no no no | о нет нет нет нет |
| i’m in misery child | я в страдании ребенок |
| pain that you’ll never never never know | боль, которую ты никогда никогда не узнаешь |
| cause we’re living, on borrowed time | потому что мы живем в заимствованное время |
| that’s crossed that line | это перешло эту черту |
| one… last… time | в последний раз |
