Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни the mood , исполнителя - anorak.. Дата выпуска: 05.05.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни the mood , исполнителя - anorak.. the mood(оригинал) |
| Walking down the roads |
| No eyes on me |
| Trying to focus somebody |
| But nobody is able to recognize me |
| Cause nobody sees me |
| Pluralizing and Individualizing takes places |
| And it’s not a superpower anymore to be invisible |
| The doorbell is ringing |
| Mail-Garbage Man again |
| The clock ticks loud |
| In the kitchen |
| -interlude- |
| Or is it just the ticking |
| Of bullet-casings on TV |
| How far away they are |
| How happy could I be |
| How far away they are |
| How happy… could I be |
| One red drop to forget everything |
| A little step to be back again |
| One red drop just to feel something |
| One red drop just to feel |
| -Interlude- |
| All these spoken words |
| Living visions in my head |
| How can I realize |
| And will I ever forget? |
| When I’m walking down the roads |
| Their looks dagger at me |
| How can they condemn |
| When they haven’t even seen? |
| Sittin' front of my glass |
| Just to stun myself |
| Just to feel anything |
| Maybe to feel nothing |
| Sittin' front of my glass |
| Just to stun myself |
| Just to feel anything |
| Maybe to feel nothing |
| (перевод) |
| Прогулка по дорогам |
| Не смотрите на меня |
| Попытка сфокусировать внимание на ком-то |
| Но никто не может узнать меня |
| Потому что меня никто не видит |
| Происходит множественность и индивидуализация |
| И это больше не сверхспособность быть невидимым |
| Звонок в дверь |
| Почтовый мусорщик снова |
| Часы тикают громко |
| На кухне |
| -интерлюдия- |
| Или это просто тиканье |
| О гильзах по телевизору |
| Как далеко они |
| Насколько я могу быть счастлив |
| Как далеко они |
| Как я счастлив… могу ли я быть |
| Одна красная капля, чтобы забыть обо всем |
| Маленький шаг, чтобы снова вернуться |
| Одна красная капля, чтобы что-то почувствовать |
| Одна красная капля, чтобы почувствовать |
| -Интерлюдия- |
| Все эти произнесенные слова |
| Живые видения в моей голове |
| Как я могу понять |
| И забуду ли я когда-нибудь? |
| Когда я иду по дорогам |
| Их взгляды кинжалы на меня |
| Как они могут осуждать |
| Когда они даже не видели? |
| Сижу перед своим стаканом |
| Просто чтобы ошеломить себя |
| Просто чтобы почувствовать что-нибудь |
| Может быть, ничего не чувствовать |
| Сижу перед своим стаканом |
| Просто чтобы ошеломить себя |
| Просто чтобы почувствовать что-нибудь |
| Может быть, ничего не чувствовать |