| Baby
| младенец
|
| My heart pounds, you’re giving me signs
| Мое сердце колотится, ты подаешь мне знаки
|
| I’m deeply fascinated
| я глубоко очарован
|
| Butterflies, I forget to breath
| Бабочки, я забываю дышать
|
| You’ve got me captivated
| Ты меня очаровал
|
| Your eyes tell the story
| Твои глаза рассказывают историю
|
| That we’re about to cross the line
| Что мы собираемся пересечь черту
|
| It’s not fair, baby
| Это несправедливо, детка
|
| You’re not free, baby
| Ты не свободен, детка
|
| You can’t be mine
| Ты не можешь быть моим
|
| It’s a crime to be in love
| Это преступление - быть влюбленным
|
| With another woman’s man
| С чужим мужчиной
|
| Don’t sneak into my heart
| Не проникай в мое сердце
|
| I’m not a thief, you’re not my man
| Я не вор, ты не мой мужчина
|
| Cause you’re a married man
| Потому что ты женатый мужчина
|
| A married man
| Женатый мужчина
|
| Traveling on forbidden lane
| Движение по запрещенной полосе
|
| You need to be a separated man
| Вам нужно быть отдельным человеком
|
| Should I keep the fight
| Должен ли я продолжать борьбу
|
| Or trust my inner guide
| Или доверься моему внутреннему проводнику
|
| That drags me to your light
| Это тащит меня к твоему свету
|
| You got me hooked, you got me good
| Ты меня зацепил, ты меня хорошо понял
|
| You’re playing with my fire
| Ты играешь с моим огнем
|
| I’m under your spell, and you can tell
| Я под твоим заклинанием, и ты можешь сказать
|
| You’re all that I desire
| Ты все, что я хочу
|
| Your body makes me feel
| Ваше тело заставляет меня чувствовать
|
| That it’s okay to cross the line
| Что можно пересечь черту
|
| It is not fair, baby
| Это несправедливо, детка
|
| You’re not free, baby
| Ты не свободен, детка
|
| You can’t be mine
| Ты не можешь быть моим
|
| It’s a crime to be in love
| Это преступление - быть влюбленным
|
| With another woman’s man
| С чужим мужчиной
|
| Don’t sneak into my heart
| Не проникай в мое сердце
|
| I’m not a thief, you’re not my man, man, man
| Я не вор, ты не мой мужчина, мужчина, мужчина
|
| Cause you’re a married man
| Потому что ты женатый мужчина
|
| A married man
| Женатый мужчина
|
| Traveling on forbidden lane
| Движение по запрещенной полосе
|
| You need to be a separated man
| Вам нужно быть отдельным человеком
|
| Should I keep the fight
| Должен ли я продолжать борьбу
|
| Or trust my inner guide
| Или доверься моему внутреннему проводнику
|
| That drags me to your light
| Это тащит меня к твоему свету
|
| I will protect your heart like it was my precious treasure
| Я буду защищать твое сердце, как будто это мое драгоценное сокровище.
|
| Will you protect my heart like it was your precious treasure?
| Защитишь ли ты мое сердце, как будто оно было твоим драгоценным сокровищем?
|
| Should we protect our hearts like it was our precious treasure?
| Должны ли мы защищать наши сердца, как будто это наше драгоценное сокровище?
|
| Cause you’re a married man
| Потому что ты женатый мужчина
|
| A married man
| Женатый мужчина
|
| Traveling on forbidden lane
| Движение по запрещенной полосе
|
| You need to be a separated man
| Вам нужно быть отдельным человеком
|
| Should I keep the fight
| Должен ли я продолжать борьбу
|
| Or trust my inner guide
| Или доверься моему внутреннему проводнику
|
| That drags me to your light | Это тащит меня к твоему свету |