| She lives up near the sky
| Она живет рядом с небом
|
| High up in the snow
| Высоко в снегу
|
| As a young ballerina
| Как юная балерина
|
| She danced to steal the show
| Она танцевала, чтобы украсть шоу
|
| But time had passed her by
| Но время прошло мимо нее
|
| And all her dreams were gone
| И все ее мечты ушли
|
| Now she sings to herself
| Теперь она поет про себя
|
| And she goes waltzing alone
| И она идет вальсировать одна
|
| He lives down in the woods
| Он живет в лесу
|
| The forest below
| Лес внизу
|
| And his dreams are of treason
| И его мечты об измене
|
| To hear the wind blow
| Чтобы услышать дуновение ветра
|
| And he had never danced
| И он никогда не танцевал
|
| No, never had shone
| Нет, никогда не сиял
|
| And he never did sing
| И он никогда не пел
|
| Or never waltzing alone
| Или никогда не вальсировать в одиночестве
|
| One day he came
| Однажды он пришел
|
| Brought wood to her fire
| Принесла дрова к ее огню
|
| He saw her beauty
| Он видел ее красоту
|
| She saw his desire
| Она видела его желание
|
| Oh, how she walked him so easy and slow
| О, как она шла с ним так легко и медленно
|
| Called him her own Romeo
| Назвала его своим Ромео
|
| And in the winter time
| А в зимнее время
|
| She dressed all in red
| Она одета во все красное
|
| And he brought her cloud berries
| И он принес ей морошку
|
| The day they were wet
| День, когда они были мокрыми
|
| They danced down to the days
| Они танцевали до дней
|
| Till the winter had flown
| Пока зима не пролетела
|
| And she made his heart sing
| И она заставила его сердце петь
|
| As they went waltzing alone
| Когда они пошли вальсировать в одиночестве
|
| When spring time came
| Когда пришла весна
|
| The woods were a blaze
| Лес был пламенем
|
| She said life burn so brightly
| Она сказала, что жизнь горит так ярко
|
| So few of our days
| Так мало наших дней
|
| And oh, how he walked her so easy and slow
| И о, как он шел с ней так легко и медленно
|
| Till she drifted away like the snow
| Пока она не ушла, как снег
|
| He dressed her all in white
| Он одел ее во все белое
|
| A beautiful swan
| Красивый лебедь
|
| And he held her so tight
| И он держал ее так крепко
|
| Like she never was gone
| Как будто она никогда не уходила
|
| He layed her down to sleep
| Он уложил ее спать
|
| A bed made of pine
| Кровать из сосны
|
| And layed flowers at her feet
| И возлагала цветы к ее ногам
|
| Tied her hair with a sweet wine
| Связала волосы сладким вином
|
| And in her arms he’d wait
| И в ее объятиях он ждал
|
| For heaven’s bright throne
| Для светлого небесного трона
|
| Were together forever
| Были вместе навсегда
|
| They’d go waltzing alone
| Они пошли бы вальсировать в одиночестве
|
| Together forever
| Вместе навсегда
|
| Now they’ll go waltzing alone
| Теперь они пойдут вальсировать одни
|
| End | Конец |