| В этой стороне или в той
|
| Проживает парень чудной.
|
| Песенка обычна слышна
|
| Из его окна.
|
| Напевает он: «Тару-рам, тару-рам-пам»,
|
| Только «тару-рам, тару-рам, тару-рам»,
|
| Больше ничего, кроме «там-тару-рам», —
|
| Все слова придумал сам.
|
| Паренек окно приоткрыл.
|
| Песенку на волю пустил.
|
| И теперь заходит сама
|
| Песенка в дома.
|
| Слышится везде «тару-рам, тару-рам, пам»
|
| Только «тару-рам, тару-рам, тару-рам»,
|
| Больше ничего, кроме «там-тару-рам», —
|
| По утрам и вечерам.
|
| Песенка находит друзей,
|
| Люди улыбаются ей.
|
| И, куда б она ни пришла, —
|
| Ладятся дела.
|
| А всего-то в ней «тару-рам, тару-рам, пам»,
|
| Только «тару-рам, тару-рам, тару-рам»,
|
| Больше ничего, кроме «там-тару-рам», —
|
| А поют и тут, и там.
|
| Если в этой песенке вам
|
| Непонятно «там-тару-рам»,
|
| Вы найдите, прежде всего,
|
| Паренька того.
|
| И тогда он скажет, наверно, в ответ,
|
| Что секрета в песенке в общем-то, нет.
|
| Просто, все, что мы доверяем мечтам,
|
| Означает «тару-рам»! |