| Hey you, your moves are real smooth
| Эй ты, твои движения очень плавные
|
| You’ve got style and you think you’re cool
| У тебя есть стиль, и ты думаешь, что ты крут
|
| Hey you, your world revolves around you
| Эй ты, твой мир вращается вокруг тебя
|
| But can’t you see you’re only singing my tunes
| Но разве ты не видишь, что поешь только мои мелодии
|
| Hey you, you laugh at my jokes
| Эй ты, ты смеешься над моими шутками
|
| But you can’t even tell who they are on
| Но вы даже не можете сказать, кто они на
|
| The love you see in my eyes
| Любовь, которую ты видишь в моих глазах
|
| Is just a reflection of your own
| Это просто отражение вашего собственного
|
| No matter what you say
| Независимо от того, что вы говорите
|
| No matter what you do
| Неважно, что ты делаешь
|
| No matter how you play
| Как бы вы ни играли
|
| No matter how you woo
| Независимо от того, как вы добиваетесь
|
| You won’t get me
| ты не поймешь меня
|
| Because you don’t get me
| Потому что ты меня не понимаешь
|
| At all
| Вообще
|
| Hey you, when you open your mouth
| Эй ты, когда открываешь рот
|
| You’re a true master of platitudes
| Вы настоящий мастер банальностей
|
| Hey you, your feeble words won’t fool me
| Эй ты, твои слабые слова меня не обманут
|
| 'Cos I am a girl with an attitude
| «Потому что я девушка с отношением
|
| Hey you, you’ve shown me all you got (it's not a lot!)
| Эй ты, ты показал мне все, что у тебя есть (это не много!)
|
| Trust me, I’ve seen more than enough, please
| Поверь мне, я видел более чем достаточно, пожалуйста
|
| Do yourself a favour, vanish
| Сделай себе одолжение, исчезни
|
| Before the times get rough
| Прежде чем наступят тяжелые времена
|
| No matter what you say
| Независимо от того, что вы говорите
|
| No matter what you do
| Неважно, что ты делаешь
|
| No matter how you play
| Как бы вы ни играли
|
| No matter how you woo
| Независимо от того, как вы добиваетесь
|
| You won’t get me
| ты не поймешь меня
|
| Because you don’t get me
| Потому что ты меня не понимаешь
|
| At all
| Вообще
|
| Take a look in the mirror and what do you see
| Посмотри в зеркало и что ты видишь
|
| Is the face staring back really worthy of me
| Действительно ли лицо, смотрящее назад, достойно меня?
|
| Well, I’ve got news for you, boy
| Ну, у меня есть новости для тебя, мальчик
|
| Yeah, I’ve got news for you, boy
| Да, у меня есть новости для тебя, мальчик
|
| I will never ever be your toy
| Я никогда не буду твоей игрушкой
|
| No matter what you say
| Независимо от того, что вы говорите
|
| No matter what you do
| Неважно, что ты делаешь
|
| No matter how you play
| Как бы вы ни играли
|
| No matter how you woo
| Независимо от того, как вы добиваетесь
|
| You won’t get me
| ты не поймешь меня
|
| Because you don’t get me
| Потому что ты меня не понимаешь
|
| At all | Вообще |