| The Good Times Are Killing Me (оригинал) | The Good Times Are Killing Me (перевод) |
|---|---|
| You never had it easier | Вам никогда не было проще |
| You never had it easier than this | Вам никогда не было это проще, чем это |
| Still there’s nothing pleasing you | Тем не менее, нет ничего приятного вам |
| Climb into your bed with your box of tricks | Заберитесь в свою постель со своим набором трюков |
| This one feels good | Этот чувствует себя хорошо |
| 'til it doesn’t | пока это не |
| Are you tired of the good times | Вы устали от хороших времен |
| It’s like everything just happened at once | Как будто все произошло одновременно |
| Wait for the low tide | Дождитесь отлива |
| What if everything that matters is wrong | Что, если все, что имеет значение, неверно |
| Stranger things have happened | Случились странные вещи |
| I call you when we’re not | Я звоню тебе, когда нас нет |
| This one | Этот |
| Is for all the boys back home | Это для всех мальчиков дома |
| This one | Этот |
| Is for all the girls back home | Это для всех девочек дома |
| The thickest. | Самый толстый. |
| And I was thougt I’d be back home | И я думал, что вернусь домой |
| And the thickest. | И самый толстый. |
| And I was happy again | И я снова был счастлив |
