| You don’t know what your saying.
| Вы не знаете, что говорите.
|
| And I don’t think I could just take it.
| И я не думаю, что смогу просто взять это.
|
| I can’t pretend that I don’t know.
| Я не могу притворяться, что не знаю.
|
| I guess it goes without saying.
| Думаю, это само собой разумеется.
|
| Theres nothing really left worth saving,
| На самом деле ничего не осталось, что стоило бы спасать,
|
| I lost you so long ago,
| Я потерял тебя так давно,
|
| Its all between the lines,
| Это все между строк,
|
| I see it in your eyes,
| Я вижу это в твоих глазах,
|
| This is the secret you can’t keep.
| Это секрет, который вы не можете сохранить.
|
| So just go,
| Так что просто иди,
|
| Fade into the night and leave me broken.
| Растворись в ночи и оставь меня разбитым.
|
| Shattered by the words we left unspoken.
| Разбитые словами, которые мы оставили невысказанными.
|
| Oh baby, I know in the end,
| О, детка, я знаю, в конце концов,
|
| That some things are better left unsaid.
| Что некоторые вещи лучше не говорить.
|
| Some things are better left unsaid.
| Некоторые вещи лучше оставить недосказанными.
|
| The hardest part of this goodbye,
| Самая трудная часть этого прощания,
|
| Is knowing how hard that we tried.
| Зная, как сильно мы пытались.
|
| (And all the moments fade away.)
| (И все мгновения исчезают.)
|
| Silence cuts like a knife,
| Тишина режет, как нож,
|
| Suveniers for a lifetime,
| Сувениры на всю жизнь,
|
| Were just pictures in a frame,
| Были просто картинки в рамке,
|
| Tears bleed until they dry.
| Слезы истекают кровью, пока не высохнут.
|
| I’ve died a thousand times.
| Я умирал тысячу раз.
|
| I still taste your memory.
| Я все еще чувствую вкус твоей памяти.
|
| So just go,
| Так что просто иди,
|
| Fade into the night and leave me broken.
| Растворись в ночи и оставь меня разбитым.
|
| Shattered by the words we left unspoken.
| Разбитые словами, которые мы оставили невысказанными.
|
| Oh baby, I know in the end,
| О, детка, я знаю, в конце концов,
|
| That some things are better left unsaid.
| Что некоторые вещи лучше не говорить.
|
| And the life I used to know,
| И жизнь, которую я знал,
|
| Just stopped breathing.
| Просто перестал дышать.
|
| (I wanna know)
| (Я хочу знать)
|
| Lost all my control to someone’s keeping.
| Потерял весь свой контроль из-за чьего-то хранения.
|
| I don’t wanna know.
| Я не хочу знать.
|
| So just go,
| Так что просто иди,
|
| Fade into the night and leave me broken.
| Растворись в ночи и оставь меня разбитым.
|
| Shattered by the words we left unspoken.
| Разбитые словами, которые мы оставили невысказанными.
|
| Walk away cause I don’t wanna know and,
| Уходи, потому что я не хочу знать, и,
|
| Fade into the night and leave me broken.
| Растворись в ночи и оставь меня разбитым.
|
| Oh baby, I know in the end,
| О, детка, я знаю, в конце концов,
|
| That some things are better left unsaid.
| Что некоторые вещи лучше не говорить.
|
| Left unsaid… | Осталось недосказанным… |