| What it comes down to
| К чему это приводит
|
| Now it’s time to say what
| Теперь пришло время сказать, что
|
| I carry in my heart
| Я ношу в своем сердце
|
| True to myself I will never change my ways
| Верный себе, я никогда не изменю свой образ жизни
|
| The days have changed
| Дни изменились
|
| No way no turning back
| Нет пути назад
|
| You’ve got to live your life
| Вы должны жить своей жизнью
|
| Be yourself keep each others backs
| Будьте собой, держите спины друг друга
|
| On the map I will always stay on track
| На карте я всегда буду в курсе
|
| The way I think the way
| Как я думаю, как
|
| I live
| Я живу
|
| My life is free don’t give a fruck
| Моя жизнь свободна, мне плевать
|
| About you hypocrites, get off me
| О лицемеры, отстаньте от меня
|
| I live my life the way
| Я живу так, как
|
| I choose
| Я выбираю
|
| You can’t break me.
| Ты не можешь сломить меня.
|
| I lead my life with no regrets
| Я веду свою жизнь без сожалений
|
| Keeping my faith for the lord
| Сохраняя свою веру в Господа
|
| And the final judgement
| И окончательный приговор
|
| We spent our lives through the times of your ignorance
| Мы провели наши жизни во времена вашего невежества
|
| Betrayed by man, holding it down for.
| Преданный человеком, держащим его за.
|
| Holding it down for my family
| Держу это за свою семью
|
| What it comes down to
| К чему это приводит
|
| I’m there for you
| я здесь для тебя
|
| Holding it down for my family
| Держу это за свою семью
|
| BXL-MAASTRICHT this is our crew
| BXL-MAASTRICHT это наша команда
|
| Holding it down for my family
| Держу это за свою семью
|
| What it comes down to
| К чему это приводит
|
| I’m there for you
| я здесь для тебя
|
| Holding it down for my family
| Держу это за свою семью
|
| BXL-MAASTRICHT
| BXL-МААСТРИХТ
|
| I got your back | Я тебя прикрою |