| Easy to Believe (оригинал) | Easy to Believe (перевод) |
|---|---|
| Living in darkness | Жизнь во тьме |
| Run from the madness | Беги от безумия |
| Fist of the monster | Кулак монстра |
| Dark magic caster | Заклинатель темной магии |
| Seeds of the evil | Семена зла |
| Blood of the people | Кровь народа |
| Mayhem and torture | Беспредел и пытки |
| Aggressive creature | Агрессивное существо |
| All I can see is the pain that you made | Все, что я вижу, это боль, которую ты причинил |
| (From) flames of the hatred and rage | (От) пламени ненависти и ярости |
| Casting the spell as you look to the sky | Заклинание, когда вы смотрите в небо |
| Sealing the hearts has begun | Запечатывание сердец началось |
| Easy to believe | Легко поверить |
| Vision is real | Видение реально |
| Breaking the wall | Разрушение стены |
| With a beat | С ритмом |
| Game I can win | Игра, в которой я могу выиграть |
| Nightmare and fear | Кошмар и страх |
| Crushing the steel | Дробление стали |
| With the wind | С ветром |
| The dream of the scars | Сон о шрамах |
| The story of the man | История человека |
| The master of the lies | Мастер лжи |
| No need to choose the way | Не нужно выбирать путь |
| When it’s coming to | Когда дело доходит до |
| Fight for a young girl | Бой за молодую девушку |
| Then it’s time to see | Тогда пришло время посмотреть |
| The girl’s leaving you | Девушка уходит от тебя |
| How should I feel to be empty and poor? | Как я должен чувствовать себя пустым и бедным? |
| That’s who I am when you enter my world | Вот кто я, когда ты входишь в мой мир |
| Now I can believe | Теперь я могу поверить |
| No one can change me | Никто не может изменить меня |
| Silence and grieves | Тишина и печали |
| Nothing can touch me | Ничто не может коснуться меня |
| When we resist | Когда мы сопротивляемся |
| Power and passion | Сила и страсть |
| Make us believe | Заставьте нас поверить |
| (In) Rightful ambitions | (В) Законные амбиции |
| Before the mad man can tear us apart | Прежде чем безумец сможет разлучить нас |
| Before the light there is always a night | Перед светом всегда ночь |
