| Little blue door knock and you’re in
| Голубой стук в дверь, и ты внутри.
|
| Welcome inside — soul blues begins
| Добро пожаловать внутрь — начинается соул-блюз
|
| Slowly and smooth without guilt
| Медленно и плавно без вины
|
| I take my part and feeling begins
| Я беру свое участие, и начинается чувство
|
| For all of my life there was a sign
| На всю жизнь был знак
|
| But I didn’t want to realize it
| Но я не хотел этого осознавать
|
| Life has changed and so have I
| Жизнь изменилась, и я тоже
|
| Leaving what’s yours but taking what’s mine
| Оставить то, что принадлежит тебе, но забрать то, что принадлежит мне
|
| So play the game even if you don’t want to play
| Так что играйте в игру, даже если вы не хотите играть
|
| Even if a sad man you’re calling yourself just follow it ‘til the end
| Даже если вы называете себя грустным человеком, просто следуйте ему до конца
|
| play your game
| играть в свою игру
|
| play your game
| играть в свою игру
|
| play your game
| играть в свою игру
|
| play your game
| играть в свою игру
|
| It will happen to us to run out of time
| Это случится с нами, когда закончится время
|
| Leaving the puzzle for someone to try
| Оставьте головоломку для того, чтобы кто-то попробовал
|
| To put together to understand
| Чтобы понять
|
| What the game means and how it will end
| Что означает игра и чем она закончится
|
| but play your game even if you don’t want to play
| но играйте в свою игру, даже если вы не хотите играть
|
| Even if a sad man you’re calling yourself just follow it ‘til the end
| Даже если вы называете себя грустным человеком, просто следуйте ему до конца
|
| play the game even if you don’t want to play
| играть в игру, даже если вы не хотите играть
|
| Even if a sad man you’re calling yourself just follow it ‘til the end
| Даже если вы называете себя грустным человеком, просто следуйте ему до конца
|
| Play your game
| Сыграй в свою игру
|
| So now you tell me what is all about
| Итак, теперь вы говорите мне, что такое
|
| Play your game
| Сыграй в свою игру
|
| Play your game
| Сыграй в свою игру
|
| Play your game
| Сыграй в свою игру
|
| So play your game
| Так что играйте в свою игру
|
| Even if you don’t want to play
| Даже если ты не хочешь играть
|
| Even if a sad man you’re calling yourself just follow it ‘til the end
| Даже если вы называете себя грустным человеком, просто следуйте ему до конца
|
| Play your game
| Сыграй в свою игру
|
| Till the end
| До конца
|
| Till the end
| До конца
|
| Till the end
| До конца
|
| Play your game
| Сыграй в свою игру
|
| Play your game
| Сыграй в свою игру
|
| Play your game | Сыграй в свою игру |