| I took the weight up off my shoulders | Я скинул груз, что вдавливал мне плечи, |
| Look in my eyes, I can see more clearly, don’t waste my time | Вглядись в глаза — там вспыхнул свет разлук, не трать мой век. |
| I was running for too long | Я долго мчался, точно зверь по млечной, |
| I was running for too long, oh, yeah, yeah | Я долго мчался, по обочинам лет, ой, да, да. |
| Now I can’t stay away, don’t lie to me, you | Теперь не вырваться — не лги, не мучь, ты — |
| Now you see the change | Ты видишь, как меняется мой след. |
| I feel alive again | Я вновь живу: как первый снег на срубе, |
| As time goes by, the less I have to lose | В туге минут терять мне больше нечего. |
| I’m finally free | Освобождён, как парус из-под льда. |
| Why did it take so long | Но почему мне так был тяжек путь, |
| For me to right my wrongs? | Чтоб искупить, переписать вину? |
| This time I can call this home | На этот раз я называю домом — здесь. |
| Now I hold my own | Теперь я сам себе опора, как скала. |
| Sitting on my throne | Восседаю на троне из солнечных ветвей, |
| See, now I can attract all the things I need | Смотри — теперь магнитом стал мой дух ко всему, чего хочу. |
| I feel the fire burning inside of me | Во мне пылает внутренний огонь, неугомонный, |
| And no, I don’t believe in stops (Oh) | И нет, я не клянусь остановкам (Ох), |
| I don’t wish upon no stars (Oh) | Я не бросаю взор на звёздные пути (Ох), |
| Yeah, yeah | Да, да. |
| Now I can’t stay away, don’t lie to me, you | Теперь не вырваться — не лги, не мучь, ты — |
| Now you see the chang | Ты видишь, как меняется мой след. |
| I feel alive again | Я вновь живу: как первый снег на срубе, |
| As time goes by, th less I have to lose | В туге минут терять мне больше нечего. |
| I’m finally free | Освобождён, как парус из-под льда. |
| Why did it take so long | Но почему мне так был тяжек путь, |
| For me to right my wrongs? | Чтоб искупить, переписать вину? |
| This time I can call this home | На этот раз я называю домом — здесь. |
| Now I hold my own | Теперь я сам себе опора, как скала. |
| Sitting on my throne | Восседаю на троне из солнечных ветвей. |
| Sitting on my throne | Восседаю на троне из солнечных ветвей. |
| Hey, yeah | Эй, да. |
| Hey, yeah | Эй, да. |
| Hey, yeah | Эй, да. |