Перевод текста песни The Monster - Andrew Baena & Brian Storm

The Monster - Andrew Baena & Brian Storm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Monster , исполнителя -Andrew Baena & Brian Storm
Песня из альбома: Pop Meets Metal, Vol. 1
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:28.07.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

The Monster (оригинал)Чудовище (перевод)
I'm friends with the monster that's under my bed Я дружу с монстром, который у меня под кроватью
Get along with the voices inside of my head Поладить с голосами в моей голове
You're trying to save me, stop holding your breath Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy И ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я сумасшедший
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek Я хотел славы, но не обложки Newsweek
Oh, well, guess beggars can't be choosey О, ну, думаю, нищие не могут быть разборчивыми
Wanted to receive attention for my music Хотел привлечь внимание к своей музыке
Wanted to be left alone in public.Хотел остаться один на публике.
Excuse me Прошу прощения
For wanting my cake and eat it too, and wanting it both ways За то, что хотел мой торт и съел его тоже, и желал и того, и другого
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated Слава сделала меня воздушным шаром, потому что мое эго раздуто
When I blew;Когда я дул;
see, but it was confusing см., но это сбивало с толку
'Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf Потому что все, что я хотел сделать, это быть Брюсом Ли вкладышей
Abused ink, used it as a tool when I blew steam (wooh!) Злоупотреблял чернилами, использовал их как инструмент, когда выпускал пар (у-у!)
Hit the lottery, oh wee Сыграй в лотерею, оу
But with what I gave up to get it was bittersweet Но то, от чего я отказался, было горько-сладким
It was like winning a used mink Это было все равно, что выиграть подержанную норку
Ironic 'cause I think I'm getting so huge I need a shrink Иронично, потому что я думаю, что становлюсь таким огромным, что мне нужен психолог.
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep Я начинаю терять сон: одна овца, две овцы
Going cuckoo and cooky as Kool Keith Кукушка и кухарка, как Kool Keith
But I'm actually weirder than you think Но я на самом деле страннее, чем ты думаешь
'Cause I'm потому что я
I'm friends with the monster that's under my bed Я дружу с монстром, который у меня под кроватью
Get along with the voices inside of my head Поладить с голосами в моей голове
You're trying to save me, stop holding your breath Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy И ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я сумасшедший
Well, that's nothing Ну, это ничего
Well, that's nothing Ну, это ничего
Now, I ain't much of a poet but I know somebody once told me Я не очень поэт, но я знаю, что кто-то однажды сказал мне
To seize the moment and don't squander it Чтобы поймать момент и не упустить его
'Cause you never know when it all could be over tomorrow Потому что ты никогда не знаешь, когда все может закончиться завтра
So I keep conjuring, sometimes I wonder where these thoughts spawn from Так что я продолжаю колдовать, иногда мне интересно, откуда эти мысли рождаются
(Yeah, pondering'll do you wonders. (Да, размышления творят чудеса.
No wonder you're losing your mind the way it wanders.) Неудивительно, что вы сходите с ума, когда он блуждает.)
Yoda-loda-le-hee-hoo Йода-лода-ле-хи-ху
I think it went wandering off down yonder Я думаю, что он ушел бродить там
And stumbled on 'ta Jeff VanVonderen И наткнулся на Джеффа ВанВондерена
'Cause I need an interventionist Потому что мне нужен интервент
To intervene between me and this monster Вмешаться между мной и этим монстром
And save me from myself and all this conflict И спаси меня от самого себя и всего этого конфликта
'Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it Потому что то, что я люблю, убивает меня, и я не могу это победить.
My OCD's conking me in the head Мое обсессивно-компульсивное расстройство сводит меня с ума
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking Продолжайте стучать, никого нет дома, я лунатик
I'm just relaying what the voice in my head's saying Я просто передаю то, что говорит голос в моей голове
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the Не стреляйте в посыльного, я просто дружу с
I'm friends with the monster that's under my bed Я дружу с монстром, который у меня под кроватью
Get along with the voices inside of my head Поладить с голосами в моей голове
You're trying to save me, stop holding your breath Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy И ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я сумасшедший
Well, that's nothing Ну, это ничего
Well, that's nothing Ну, это ничего
Call me crazy but I have this vision Назовите меня сумасшедшим, но у меня есть это видение
One day that I'd walk amongst you a regular civilian Однажды, когда я буду ходить среди вас обычным гражданским лицом
But until then drums get killed and I'm coming straight at Но до тех пор барабаны убиты, и я иду прямо на
MCs, blood get spilled and I'll МС, прольется кровь, и я
Take you back to the days that I'd get on a Dre track Вернуть вас в те дни, когда я попал на трек Dre
Give every kid who got played that Дайте каждому ребенку, который играл в это
Pumped up feeling and shit to say back Накачанное чувство и дерьмо, чтобы сказать в ответ
To the kids who played him Детям, которые играли его
I ain't here to save the fucking children Я здесь не для того, чтобы спасать чертовых детей.
But if one kid out of a hundred million Но если один ребенок из ста миллионов
Who are going through a struggle feels it and then relates that's great Кто проходит через борьбу, чувствует это, а затем рассказывает, что это здорово
It's payback, Russell Wilson falling way back Это расплата, Рассел Уилсон отступает
In the draft, turn nothing into something, still can make that В черновике ничего не превратить во что-то, еще можно сделать что
Straw into gold chump, I will spin Rumpelstiltskin in a haystack Солома в золотую болванку, я буду крутить Румпельштильцхена в стоге сена
Maybe I need a straightjacket, face facts Может быть, мне нужна смирительная рубашка, посмотри на факты
I am nuts for real, but I'm okay with that Я сумасшедший на самом деле, но я в порядке с этим
It's nothing, I'm still friends with the Ничего, я до сих пор дружу с
I'm friends with the monster that's under my bed Я дружу с монстром, который у меня под кроватью
Get along with the voices inside of my head Поладить с голосами в моей голове
You're trying to save me, stop holding your breath Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy И ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я сумасшедший
I'm friends with the monster that's under my bed Я дружу с монстром, который у меня под кроватью
Get along with the voices inside of my head Поладить с голосами в моей голове
You're trying to save me, stop holding your breath Ты пытаешься спасти меня, перестань задерживать дыхание
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy И ты думаешь, что я сумасшедший, да, ты думаешь, что я сумасшедший
Well, that's nothing Ну, это ничего
Well, that's nothingНу, это ничего
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2014
2014