| Skulle aldrig bett att sticka
| Никогда бы не попросила вязать
|
| Skulle aldrig bett dig gå
| Никогда бы не попросил тебя уйти
|
| Trodde du skulle komma tillbaka
| Думал, ты вернешься
|
| Skulle aldrig bett att sticka
| Никогда бы не попросила вязать
|
| Skulle aldrig bett dig gå
| Никогда бы не попросил тебя уйти
|
| Trodde du skulle komma tillbaka om någon dag eller två
| Думал, ты вернешься через день или два
|
| O all min sång är av smärta
| О, все мое пение от боли
|
| Och denna sången är mitt liv
| И эта песня моя жизнь
|
| O det gör ont i mitt hjärta
| О, это больно в моем сердце
|
| När jag tänker på dig Siv
| Когда я думаю о тебе, Сив
|
| Vi träffades på gatan efter några år vi två
| Мы встретились на улице через несколько лет вдвоем
|
| Du kände inte igen mig
| ты не узнал меня
|
| Varför var du tvungen att gå
| Почему ты должен был пойти
|
| O all min sång är av smärta
| О, все мое пение от боли
|
| Och denna sången är mitt liv
| И эта песня моя жизнь
|
| O det gör ont i mitt hjärta
| О, это больно в моем сердце
|
| När jag tänker på dig Siv
| Когда я думаю о тебе, Сив
|
| O all min sång är av smärta
| О, все мое пение от боли
|
| Och denna sången är mitt liv
| И эта песня моя жизнь
|
| O det gör ont i mitt hjärta
| О, это больно в моем сердце
|
| När jag tänker på dig Siv
| Когда я думаю о тебе, Сив
|
| O all min sång är av smärta
| О, все мое пение от боли
|
| Och denna sången är mitt liv
| И эта песня моя жизнь
|
| O det gör ont i mitt hjärta
| О, это больно в моем сердце
|
| När jag tänker på dig Siv | Когда я думаю о тебе, Сив |