| Call me Alex Hellor Highwater the way I get no pussy
| Зовите меня Алекс Хеллор Хайуотер, потому что у меня нет киски
|
| I went to femboy hooters and my dick turned to a bussy
| Я пошел на фембойские гудки, и мой член превратился в бусси
|
| Call me Alistair Hynes because I’m very pushy
| Зовите меня Алистер Хайнс, потому что я очень напористый.
|
| Call me Saint Lazare cause my rhyme schemes make no sense
| Зовите меня Сен-Лазар, потому что мои схемы рифм лишены смысла.
|
| My Rubik’s cube solve time has gone down by 15 seconds
| Мое время сборки кубика Рубика сократилось на 15 секунд.
|
| I’ll show it you later its too early in my verse
| Я покажу это тебе позже, слишком рано в моем стихе
|
| Call me damienfarron cause my memory is so bad
| Зови меня Дэмиенфарроном, потому что у меня такая плохая память
|
| Hillary Clinton was the best US president
| Хиллари Клинтон была лучшим президентом США
|
| I got stuck on writing and NIKHEDONIA wouldn’t help me
| Я застрял в написании, и НИКЕДОНИЯ мне не помогла
|
| My voice is really deep, ha
| Мой голос очень низкий, ха
|
| My mum asked me who Joe is and I couldn’t tell her because that’s her
| Моя мама спросила меня, кто такой Джо, и я не смог ей сказать, потому что это она
|
| Call me propane 'cause I’m on a fucking watch list
| Назовите меня пропаном, потому что я в гребаном списке наблюдения
|
| I went to primary school at ****** **** *******
| Я ходил в начальную школу в ****** **** *******
|
| My address is ************* road
| Мой адрес: ************* дорога
|
| I work at ******* ***** ****
| Я работаю в ******* ***** ****
|
| My national insurance number is PG ** ** **
| Мой номер национальной страховки: PG ** ** **
|
| Day 'n' night
| День и ночь
|
| The lonely stoner seems to free his mind at night
| Одинокий стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью
|
| Just scammed Zelika out of Universal Credit
| Только что выманил Зелику из Universal Credit
|
| Ben Shapiro blocked me OK now this is epic
| Бен Шапиро заблокировал меня. Хорошо, теперь это эпично.
|
| Anthony Fantano said COCKAHOLICS are bad
| Энтони Фантано сказал, что КОКАГОЛИКИ плохие
|
| He was found dead with a broom in his ass
| Его нашли мертвым с метлой в заднице
|
| COCKAHOLICS lives **** | КОКАГОЛИКИ живут **** |
| They’re at university getting a music degree
| Они в университете получают музыкальное образование
|
| Iain Parry’s flat number’s ***
| Номер квартиры Иэна Пэрри ***
|
| And by the way the flat’s in ******
| И кстати квартира в ******
|
| Killed seven children one bullet I call that a collat
| Убил семерых детей одной пулей, я называю это подборкой
|
| She was a pancake the way that her ass is fucking flat
| Она была блином, потому что ее задница чертовски плоская
|
| I just scammed a fat dude, he was fat
| Я только что обманул толстого чувака, он был толстым
|
| Sounded like a standing ovation when he made it clap
| Звучало как аплодисменты, когда он хлопал в ладоши
|
| Smack my dad with a PS3 controller
| Ударь моего папу контроллером PS3
|
| Scammed a single mom named Deborah out of her Toyota Corolla
| Выманил мать-одиночку по имени Дебора из ее Toyota Corolla
|
| Scammed a single mom and then she cried about it on Facebook
| Обманул мать-одиночку, а потом она расплакалась об этом в Facebook
|
| Robbed an ugly fat bitch I think her name was Brooke
| Ограбил уродливую толстую суку, я думаю, ее звали Брук
|
| I don’t really care though 'cause I commited arson in seven countries
| Хотя мне все равно, потому что я совершил поджог в семи странах
|
| Scammed a hype beast and then I sold his shoes for money
| Обманул рекламного зверя, а потом продал его туфли за деньги
|
| Robbed a starving family I don’t care if they’re hungry
| Ограбил голодающую семью, мне все равно, голодны ли они
|
| By the way COCKAHOLICS address is 24, The Green, Coventry
| Кстати, адрес COCKAHOLICS – 24, The Green, Coventry.
|
| Also it’s CV16 YUS, okay, you’re welcome y’all, goodbye | Также это CV16 YUS, хорошо, пожалуйста, до свидания |